Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "setlakwe de nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Setlakwe: Je pense comme le sénateur Oliver que nous avons déjà des tribunaux qui pourraient s'occuper de ce genre d'affaires, en particulier les cours de l'impôt.

Senator Setlakwe: My thought was along the lines of Senator Oliver's comment that we do have some courts that could handle cases like these. I refer to the tax courts.


Nous devons nous assurer que cette qualité de vie exceptionnelle dont nous jouissons soit transmise sans dégradation à nos enfants, à nos petits-enfants et, dans le cas de mon honorable ami, le sénateur Setlakwe, à nos arrière petits-enfants, en s'assurant que nous consolidons les infrastructures urbaines, en fortifiant notre système d'innovation et de recherche, en assainissant notre environnement et en renforçant notre système de santé.

We have a duty to ensure that this exceptional quality of life we enjoy is transmitted unchanged to our children, our grandchildren, and in the case of my honourable friend, Senator Setlakwe, to our great-grandchildren, by ensuring that we consolidate urban infrastructures, bolster our innovation and research system, clean up our environment and bolster our health system.


Ce thème revêt une grande importance pour le sénateur Setlakwe, et celui-ci et le sénateur Maheu ont vu à ce que cette motion nous soit soumise.

This particular item is one of great importance to Senator Setlakwe, and he and Senator Maheu caused this motion to be put before us.


Par conséquent, honorables sénateurs, je vous exhorte à réaffirmer les valeurs et les principes qui nous sont chers en tant que Canadiens et à appuyer la résolution des sénateurs Maheu et Setlakwe.

Therefore, honourable senators, I urge you to reaffirm the values and principles we Canadians stand for and support Senators Maheu and Setlakwe's resolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant qu'habitant des Cantons de l'Est, je souscris avec enthousiasme à la description que nous a fait le sénateur Setlakwe.

As a resident of Quebec's Eastern Townships, I agree wholeheartedly with Senator Setlakwe's description of it.


w