Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail d'avant-session
Groupe de travail de session
Protocole SIP
Protocole d'initialisation de session
Protocole d'ouverture de session
Protocole de début de session
Protocole de signalisation SIP
Protéger les réseaux de communication IP
Session
Session d'échange en temps réel
Session d'échanges en ligne
Session de bavardage
Session de bavardage-clavier
Session de chat
Session de clavardage
Session de communication
Session de cyberbavardage
Session de dialogue en ligne
Session de dialogue sur Internet
Session de travail
Séance de bavardage-clavier
Séance de chat
Séance de clavardage
Séance de cyberbavardage
Utiliser des contrôleurs de session en périphérie
Utiliser un SBC
Utiliser un contrôleur de session en périphérie

Vertaling van "session du groupe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
1ère session du Groupe de travail sur le renforcement des relations entre les administrations et les citoyens

1st Session of the Working Group on Strengthening Government-Citizen Connections


session de dialogue sur Internet [ session d'échange en temps réel | session de dialogue en ligne | session d'échanges en ligne | session de chat | session de bavardage ]

Internet Relay Chat session [ IRC session | chat session | on-line chat session | online chat session | chatting session | online chatting session ]


groupe de travail d'avant-session

pre-sessional working group




Groupe de travail de session d'experts gouvernementaux chargé d'étudier l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels

Sessional Working Group of Governmental Experts on the Implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights


session de clavardage | séance de clavardage | session de bavardage-clavier | séance de bavardage-clavier | session de cyberbavardage | séance de cyberbavardage | session de chat | séance de chat

chat session | online chat session | Web chat session | chatting session | online chatting session


Comment développer et diriger une session d'information de groupe

A Guide on the Development and Delivery of Group Information Sessions


session | session de communication | session de travail

session


protocole d'ouverture de session | protocole de début de session | protocole d'initialisation de session | protocole de signalisation SIP | protocole SIP

session initiation protocol | SIP


utiliser des contrôleurs de session en périphérie | utiliser un SBC | protéger les réseaux de communication IP | utiliser un contrôleur de session en périphérie

use SBC | use session border controller
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que les participants au processus décisionnel du CRU en session exécutive changent en fonction de l'État membre où opère l'établissement ou le groupe concerné, les participants permanents devraient veiller à ce que les décisions prises dans les différentes formations du CRU en session exécutive soient cohérentes, appropriées et proportionnées.

Since the participants in the decision-making process of the Board in its executive sessions would change depending on the Member State where the relevant institution or group operates, the permanent participants should ensure that the decisions throughout the different formations of the executive sessions of the Board are consistent, appropriate and proportionate.


Le CRU prendra toutes les décisions d'ordre général lors de sa session plénière, et les décisions relatives à des entités ou groupes bancaires particuliers lors de sa session exécutive.

In its plenary session, the Board would take all decisions of general nature. In its executive session, the Board takes decisions in respect of individual entities or banking groups.


5. Pour la préparation des sessions des formations du Conseil se réunissant une fois par semestre et lorsque ces sessions se tiennent au cours de la première moitié du semestre, les réunions des comités autres que le Coreper, ainsi que celles des groupes de travail, se tenant au cours du semestre précédent sont présidées par un délégué de l'État membre appelé à exercer la présidence desdites sessions du Conseil.

5. For the preparation of meetings of Council configurations meeting once every six months, where held during the first half of this period, the meetings of committees other than Coreper and those of working parties held during the preceding six months shall be chaired by a delegate of the Member State whose turn it is to chair the said Council meetings.


À sa soixante-seizième session, le MSC a examiné les résultats de la session de septembre 2002 du Groupe de travail intersessions ainsi que les travaux complémentaires effectués par le Groupe de travail du MSC pendant la soixante-seizième session du MSC en décembre 2002, immédiatement avant la Conférence diplomatique, et il a approuvé la version définitive des projets de textes devant être soumis à l'examen de la Conférence diplomatique.

The seventy-sixth session of the MSC considered the outcome of the September 2002 session of the MSC Intersessional Working Group and the further work undertaken by the MSC Working Group held in conjunction with the Committee's seventy-sixth session in December 2002, immediately prior to the Diplomatic Conference, and agreed the final version of the proposed texts to be considered by the Diplomatic Conference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Groupe de travail intersessions du MSC sur la sûreté maritime a tenu sa première réunion en février 2002 et il a rendu compte des résultats de ses délibérations au MSC, qui les a examinés à sa soixante-quinzième session, en mai 2002, et a créé un groupe de travail ad hoc chargé d'élaborer plus avant les propositions faites.

The first meeting of the MSC Intersessional Working Group on Maritime Security was held in February 2002 and the outcome of its discussions was reported to, and considered by, the seventy-fifth session of the MSC in May 2002, when an ad hoc Working Group was established to further develop the proposals made.


Il me paraît très important que l'urgence, déjà convenue précédemment par les groupes, soit décidée justement pendant cette période de session où, entre autres, divers groupes présentent une série d'initiatives sur la Tchétchénie tandis que, simultanément, 400 à 500 personnes font la grève de la faim pour la Tchétchénie.

I feel that it is very important that this topical and urgent debate, already agreed on previously by the groups, be held in this particular part-session, in which, not least, a number of initiatives on Chechnya are being presented by different groups, and concurrently with which 400-500 people are on a hunger strike for Chechnya.


- (DE) Monsieur le Président, voici pour faciliter le processus : notre groupe est très engagé sur la question de la Tchétchénie, et si nous nous associons aujourd’hui à la proposition de retirer le sujet de l’ordre du jour de cette période de session, cela ne signifie pas que nous ne restons pas engagés sur la question.

– (DE) Mr President, for the sake of clarifying the proceedings, let me say that our group is very committed on the issue of Chechnya, and if, today, we support the motion to remove the topic from the agenda for this week's part-session, that does not mean that we are not going to continue to be committed on the issue.


- Monsieur le Président, je souhaiterais, au nom de mon Groupe, que la Commission et le Conseil - et à leur suite le Parlement - puissent s'exprimer durant cette session sur un fait dont nous venons seulement d'avoir connaissance.

– (FR) Mr President, on behalf of my group, I would like to ask the Commission and the Council – and subsequently, Parliament – to issue an opinion at this part-session on a fact that has only recently been brought to our attention.


Ainsi, notre groupe souhaite garder, lors d'une session, le débat et le vote sur les questions orales et les propositions de résolution, et reporter à une autre session les accords d'association.

Our group would therefore like to keep the debate and vote on oral questions and motions for resolutions in one part-session, and put the association agreements back to another part-session.


S'agissant du rapport de M. Ceyhun, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, j'ai deux demandes : une demande du groupe des socialistes européens, visant à renvoyer ce rapport en commission et une demande du groupe des Verts/alliance libre européenne, visant à reporter ce rapport à une session ultérieure.

With regard to the report by Mr Ceyhun, on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, I have received two requests: one request from the Group of the Party of European Socialists for referral of this report to committee, and one request from the Group of the Greens/European Free Alliance for deferral of this report to a later part-session.


w