Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consacré
Consacré par l'usage
Fonds consacrés au mobilier
Fonds à consacrer au mobilier
Indemnité pour travail consacré à la famille
Protocole SIP
Protocole d'initialisation de session
Protocole d'ouverture de session
Protocole de début de session
Protocole de signalisation SIP
Session
Session d'échange en temps réel
Session d'échanges en ligne
Session de bavardage
Session de bavardage-clavier
Session de brainstorming
Session de chat
Session de clavardage
Session de communication
Session de cyberbavardage
Session de dialogue en ligne
Session de dialogue sur Internet
Session de remue-méninges
Session de travail
Séance de bavardage-clavier
Séance de chat
Séance de clavardage
Séance de cyberbavardage
Tarif au temps consacré
Tarif fondé sur le temps consacré à la prestation
Temps consacré aux affaires
Traditionnel

Vertaling van "session consacré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tarif au temps consacré | tarif fondé sur le temps consacré à la prestation | tarif fixé en fonction du temps consacré à la prestation

time-based fee


session de dialogue sur Internet [ session d'échange en temps réel | session de dialogue en ligne | session d'échanges en ligne | session de chat | session de bavardage ]

Internet Relay Chat session [ IRC session | chat session | on-line chat session | online chat session | chatting session | online chatting session ]


consacré [ consacré par l'usage | traditionnel ]

time-honored [ time-honoured ]


fonds à consacrer au mobilier [ fonds consacrés au mobilier ]

dedicated furniture fund


session de clavardage | séance de clavardage | session de bavardage-clavier | séance de bavardage-clavier | session de cyberbavardage | séance de cyberbavardage | session de chat | séance de chat

chat session | online chat session | Web chat session | chatting session | online chatting session


session | session de communication | session de travail

session


protocole d'ouverture de session | protocole de début de session | protocole d'initialisation de session | protocole de signalisation SIP | protocole SIP

session initiation protocol | SIP


session de brainstorming | session de remue-méninges

brainstorming session




indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1968, les Affaires émanant des députés ont été retirées du programme des travaux le mercredi; le nombre maximum de 40 jours par session consacrés aux Affaires émanant des députés a été maintenu mais limité aux lundis et mardis, après quoi cette rubrique n’est appelée que le jeudi et le vendredi .

In 1968, Private Members’ Business was removed from the order of business on Wednesday; the maximum 40 considerations per session for Private Members’ Business was retained for Monday and Tuesday only; thereafter, Private Members’ Business was held only on Thursday and Friday.


Comme la Chambre n’avait que peu de temps à consacrer aux affaires du gouvernement pendant les courtes sessions de cette époque, le gouvernement se sentait parfois obligé de disposer d’un grand nombre de projets de loi de députés par la procédure du renvoi afin d’avoir plus de temps à consacrer à ses propres mesures législatives.

Because the House had only a little time for government business during the short sessions of that era, the government sometimes felt obliged to dispose of a great number of private Members’ bills by using the hoist procedure so that it would have more time to devote to its own legislation.


8. apprécie l'attention permanente que le CDH consacre à la situation critique des droits de l'homme et à la situation humanitaire en Syrie, comme en témoignent les résolutions des Nations unies sur la situation dans le pays, adoptées lors des 19, 20 et 21 sessions du CDH et lors de la session spéciale du CDH sur la Syrie, le 1 juin 2012; rappelle qu'il est important de veiller à définir les responsabilités des violations du droit international en matière de droits de l'homme, commises au cours du conflit;

8. Welcomes the continued attention which the UNHRC devotes to the dire human rights and humanitarian situation in Syria, as evidenced by the UN resolutions on the situation in the country adopted at the 19th, 20th and 21st UNHRC sessions and the UNHRC Special Session on Syria of 1 June 2012; reiterates the importance of ensuring accountability for violations of international human rights law that have been committed during the conflict;


(Le document est déposé) Question n 231 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne la Loi sur l'équité entre les sexes relativement à l'inscription au registre des Indiens (Lois du Canada (2010), chapitre 18) (Projet de loi C-3, 40e législature, troisième session): a) combien de personnes ont demandé le statut d’Indien expressément à la suite de l’adoption du projet de loi C-3 et combien de demandeurs (i) ont été jugés admissibles à l’inscription, (ii) ont été jugés inadmissibles à l’inscription, (iii) attendent que le registraire rende sa décision quant à leur admissibilité au statut d’Indien aux termes de la loi; b) combien d’employés ...[+++]

(Return tabled) Question No. 231 Hon. Carolyn Bennett: With regard to the Gender Equity in Indian Registration Act (Statutes of Canada 2010, Chapter 18) (Bill C-3, 40th Parliament, Third Session): (a) how many individuals have applied for Indian Status specifically as a result of the passage of Bill C-3, and how many of these applicants have been deemed (i) eligible for registration, (ii) ineligible for registration, (iii) are awaiting a ruling by the Indian Registrar as to their eligibility for Indian status under the legislation; (b) how many additional employees have been hired by the Department of Aboriginal Affairs and Northern Dev ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, touchant à la fin du débat de cette période de session consacré aux droits de l’homme ici à Strasbourg, cela vaut la peine d’évoquer le retour à la normalité: la petite poignée de collègues fidèles et déterminés encore présents, les représentants de la Commission à laquelle nous sommes reconnaissants de leur présence constante à ces débats et, bien entendu, l’absence de tout représentant du Conseil.

- Mr President, in coming to the end of this part-session’s debate on human rights here in Strasbourg, it is worth noting that life is getting back to normal, with a very few faithful and determined colleagues still present, along with the Commission’s representatives – we are grateful that the Commission always has representatives at these debates – and, of course, the absence of any representatives from the Council.


58. exhorte les organes exécutifs du Parlement à prendre acte du fait que le programme de travail de la Commission ne se borne plus à simplement proposer des textes législatifs de plus en plus nombreux, mais propose de veiller à une mise en œuvre plus effective de la législation en vigueur; estime que de ce fait, le Parlement devrait consacrer davantage de son temps à son travail de contrôle; invite par conséquent ces organes exécutifs à rechercher le moyen d'augmenter le temps consacré aux travail des commissions, par exemple en prévoyant un programme normal de réunions de commissions parallèlement à la séance plénière (hormis aux mom ...[+++]

58. Urges the relevant Parliamentary governing bodies to note that the emphasis of the Commission's work programme has shifted away from simply proposing more and more legislation in favour of ensuring existing legislation is implemented effectively; believes that as a consequence increasing parliamentary time should be given to its role of scrutiny; therefore calls on these governing bodies to consider ways to increase time available to its committees by, for example, allowing a normal programme of meetings whilst plenary is sitting (at times that do not clash with key debates) and reforming the traditional distinction between committee and group weeks; believes it would be more cost effective if all these ...[+++]


Nous nous réjouissons donc que ce consensus européen, qui sera adopté lors de la prochaine session, consacre notre demande de mettre en place au sein du Conseil une structure formelle chargée spécifiquement des questions humanitaires ainsi que de revoir annuellement le consensus et le plan d'action qui l'accompagne.

We therefore welcome the fact that this European consensus, which will be adopted at the next part-session, encompasses our request for the creation in the Council of a formal structure that is specifically responsible for humanitarian issues, and for an annual review of the consensus and its accompanying action plan.


Nous nous réjouissons donc que ce consensus européen, qui sera adopté lors de la prochaine session, consacre notre demande de mettre en place au sein du Conseil une structure formelle chargée spécifiquement des questions humanitaires ainsi que de revoir annuellement le consensus et le plan d'action qui l'accompagne.

We therefore welcome the fact that this European consensus, which will be adopted at the next part-session, encompasses our request for the creation in the Council of a formal structure that is specifically responsible for humanitarian issues, and for an annual review of the consensus and its accompanying action plan.


Aux termes de cette procédure, les projets de loi et les travaux des comités, auxquels la Chambre a déjà consacré beaucoup de temps et d'énergie au cours de la dernière session, pourront, au cours de la présente session, celle qui vient de commencer, la deuxième session de la trente-septième législature, être repris là où ils en étaient, ce qui évitera des dédoublements et le gaspillage de temps et d'argent qui en découle.

Under this procedure, bills and committee business on which valuable House time and energy have been expended in the last session may be proceeded with in the new session, the one we have just started, the second session of the 37th Parliament, without the duplication of work and the resultant waste of time and money.


Durant la première session de la 37 législature (janvier 2001 à septembre 2002), trois projets de loi d’intérêt privé ont été étudiés à la Chambre, pour un total de 38 minutes; durant la première session de la 39 législature (avril 2006 à septembre 2007), la Chambre a consacré un total de deux minutes à l’étude d’un projet de loi d’intérêt privé.

[5] For example, during the First Session of the Thirty‑Seventh Parliament (January 2001 to September 2002), three private bills were considered by the House for a total of 38 minutes; during the First Session of the Thirty‑Ninth Parliament (April 2006 to September 2007), the House considered one private bill for a total of two minutes.


w