Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte entre vifs
Adresser ses vifs remerciements
Appât vif
Appât vivant
Disposition entre vifs
Disposition inter vivos
Don entre vifs
Donation entre vifs
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Libéralité entre vifs
Motion de remerciements
Opération entre vifs
Qualité d'une sensation vif
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Transfert entre vifs
Transport entre vifs
Vif
Vote de remerciements

Vertaling van "ses vifs remerciements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


acte entre vifs | disposition entre vifs | disposition inter vivos | opération entre vifs

disposition inter vivos | inter vivos disposition | inter vivos instrument | inter vivos transaction inter vivos transaction | provision inter vivos | transaction inter vivos transaction inter vivos


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


donation entre vifs | libéralité entre vifs

donation inter vivos | inter vivos gift | lifetime gift


transfert entre vifs | transport entre vifs

conveyance inter vivos | inter vivos conveyance | inter vivos transfer








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Special thanks are expressed to all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


Au terme de ce débat dense, vif, long, mes premiers mots seront pour remercier le Parlement européen de ces nombreux témoignages de soutien au travail que j'ai l'honneur de conduire avec la confiance de Président Juncker, des services de la Commission et aussi en confiance avec votre propre équipe, celle de Guy Verhofstadt et tous les membres du Brexit Steering Group du Parlement européen, et les présidents de groupes.

At the end of this dense, lively, and lengthy debate, I would first like to thank the European Parliament for the numerous messages of support for the work I have the honour of doing, with the trust of President Juncker and the services of the Commission, as well as with the team of Guy Verhofstadt, all the members of the Brexit Steering Group, and the Presidents of the Groups.


J’adresse mes plus vifs remerciements à nos collègues italiens pour cette démonstration rapide de solidarité» a déclaré Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises.

I am grateful to our Italian colleagues for this swift demonstration of solidarity” said Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Special thanks are expressed to all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je commencerai par exprimer mes plus vifs remerciements à l'Assemblée ainsi qu'à la délégation parlementaire au comité de conciliation.

– Mr President, I wish to begin by expressing my warmest thanks to the House and to the parliamentary delegation in the Conciliation Committee.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d’abord adresser de vifs remerciements à M. Chichester.

– (NL) Mr President, Commissioner, I should like to express much thanks to Mr Chichester.


J'adresse encore mes plus vifs remerciements pour cette coopération !

Thank you once again for cooperating with us.


- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord, en tant que député originaire de Salzbourg, de vous adresser mes vifs remerciements pour les paroles de consolation et de réconfort que vous avez trouvées hier.

– (DE) Madam President, as a member of the European Parliament from Salzburg, allow me to start by thanking you for your words of acknowledgement and comfort yesterday.


De même, je souhaiterais adresser mes plus vifs remerciements aux organisations non gouvernementales pour leur engagement.

I would also like to sincerely thank the non-governmental organisations for their commitment.


Je voudrais ici exprimer mes plus vifs remerciements à tous ceux qui, du côté portugais, ont contribué, sous votre autorité, Monsieur le Premier ministre, à cette tâche, dans un esprit constructif et responsable.

I would like to take this opportunity to express my great thanks to all those on the Portuguese side who, under your authority, Prime Minister, have contributed to this task in a constructive and responsible manner.


w