Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord aimable de cession de biens
Aimable indifférence
Avion de très grande capacité
Avion très gros porteur
Avion très-gros-porteur
Carburant diesel à très faible teneur en soufre
Carburant diésel à très faible teneur en soufre
DTFTS
Diesel propre
Diesel à très faible teneur en soufre
Diésel propre
Diésel à très faible teneur en soufre
Drap pour très grand lit 2 places
Drap pour très grand lit deux places
Drap pour très grand lit à 2 places
Drap pour très grand lit à deux places
Drap très G. lit 2 places
Drap très grand lit 2 places
Drap très grand lit deux places
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
Inaction bénigne
Indifférence aimable
Indifférence bienveillante
Indifférence polie
Négligence bénigne
Se montrer aimable avec des passagers
TFA
TTTGTL
Très G. lit 2 places
Très grand lit 2 places
Très grand lit deux places
Très grand lit à 2 places
Très grand lit à deux places
Très gros porteur
Très très très grand taille longue
Très très très grand taille élancée
Très-gros-porteur

Traduction de «ses très aimables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drap pour très grand lit deux places [ drap pour très grand lit 2 places | drap très grand lit deux places | drap très grand lit 2 places | drap pour très grand lit à deux places | drap pour très grand lit à 2 places | drap très G. lit 2 places ]

king-size sheet [ king bed sheet | king sheet ]


très très très grand taille longue [ TTTGTL | très très très grand taille élancée ]

extra extra extra large tall


très gros porteur | très-gros-porteur | avion très-gros-porteur | avion très gros porteur | avion de très grande capacité

very large transport aircraft | VLTA | VLTA aircraft | very large capacity transport | VLCT


déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


très grand lit deux places [ très grand lit 2 places | très grand lit à deux places | très grand lit à 2 places | très G. lit 2 places ]

king-size bed [ king bed ]


accord aimable de cession de biens

voluntary disposal of land


carburant diesel à très faible teneur en soufre | carburant diésel à très faible teneur en soufre | diesel à très faible teneur en soufre | DTFTS | diésel à très faible teneur en soufre | diesel propre | diésel propre

ultra-low-sulphur diesel fuel | ultra-low-sulfur diesel fuel | ultra-low-sulphur diesel | ULSD | ultra-low-sulfur diesel | clean diesel


aimable indifférence | inaction bénigne | indifférence bienveillante | indifférence polie | négligence bénigne

benign neglect


indifférence aimable | indifférence bienveillante

benign neglect


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Fraser : Vous êtes très aimable et très indulgente.

Senator Fraser: You are very kind and very indulgent.


Monsieur le Président, j'aurai l'honneur de partager mon temps de parole avec le très aimable et très compétent député de Mississauga—Streetsville.

Mr. Speaker, I am honoured to be splitting my time with the very affable and capable member of Mississauga—Streetsville.


Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier de votre très aimable attention!

Ladies and gentlemen, I should like to thank you for your very kind attention.


La commission des transports et du tourisme est en fait une commission très aimable, une commission qui travaille et débat de manière professionnelle et dans cet esprit, nous avons beaucoup concédé au Conseil sur cette loi.

The Committee on Transport and Tourism is actually a very amicable committee, a committee which works and argues in a businesslike manner, and in this spirit, we have very much met the Council half way on this law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) C’était une réponse très courte, mais pas très aimable.

– Well, that was a very short answer, but not very sweet.


L'honorable Marilyn Trenholme Counsell : Honorables sénateurs, je tiens à remercier le cher sénateur Buchanan pour les paroles très aimables qu'il a dites à mon égard. J'en ai été très touchée.

Hon. Marilyn Trenholme Counsell: Honourable senators, I thank dear Senator Buchanan for the very kind words that he offered on my behalf; I was touched.


Quand je suis arrivé ici, pour ma part, je pensais que le poste de député était important (1720) J'ai appris qu'on avait un leader parlementaire, un chef, un whip, lequel est assis avec nous actuellement — un gars très aimable, mais qui peut être très strict à ses heures.

When I arrived here, I thought that my position as a member of Parliament was important (1720) I learned that we had a House leader, a leader, a whip who is sitting with us now—a very likeable guy, but who can be very strict when he must.


- (EN) Monsieur le Président, parallèlement à cette motion de procédure, je voudrais rappeler également que les interprètes sont très aimables à notre égard et qu'ils ne traduisent pas "ma machine n'a pas fonctionné" par "j'ai omis de faire mon travail".

– Mr President, parallel to that point of order could it be also borne in mind that the interpreters are very kind to us and sometimes they do not translate "my machine failed to work" as "I failed to work".


Elle a dit avoir reçu une lettre de l'ambassadeur de Chine, un très aimable et très intelligent représentant et serviteur de son pays, pour lui dire qu'elle avait tort et que le Parlement européen adoptait une mauvaise attitude vis-à-vis des droits de l'homme en Chine.

She said that she had received a letter from the Chinese Ambassador, a very amiable and highly intelligent representative and servant of his country, to tell her that she was wrong and the European Parliament was wrong in its attitude on human rights in China.


M. Keith Kelly, directeur national, Conférence canadienne des arts: C'est très aimable à vous d'avoir bien voulu prendre le temps de nous entendre sur cette question très importante.

Mr. Keith Kelly, National Director, Canadian Conference of the Arts: It is very good of you to make time for us on this very important matter.


w