Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident lors de travaux domestiques
Chef de chantier
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Mercredi
Mercredi des Cendres
Mercredi des cendres
Mercredi sanglant
Soumission de travaux à distance
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Télésoumission de travaux
équipement de travaux de génie civil

Vertaling van "ses travaux mercredi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance




directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

construction project manager | construction site contractor | construction contactor | construction general contractor


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

remote job entry | RJE [Abbr.]


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

construction generall supervisor | construction programme supervisor | construction general supervisor | construction programme manager




équipement de travaux de génie civil

Civil engineer equipment work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mercredi, le Parlement européen, le Conseil et la Commission se sont mis d'accord sur certains éléments de la révision, proposée en novembre 2016, de la directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances (BRRD) et du règlement et de la directive sur les exigences de fonds propres (CRR et CRD), révision qui constitue un volet important des travaux que mène actuellement la Commission pour réduire les risques dans le secteur bancaire et s'inscrit également dans le cadre des efforts visant à l'achèvement de l'union bancaire, auxquels appelait ...[+++]

On Wednesday, the European Parliament, the Council and the Commission agreed on elements of the review of the Bank Recovery and Resolution Directive (BRRD) and of the Capital Requirements Regulation (CRR) and Directive (CRD) proposed in November 2016, an important piece of the Commission's ongoing work to reduce risk in the banking sector and in line with the efforts to complete the Banking Union, as set out in the Commission's Communication of 11 October 2017.


Pour ce qui est du déroulement des travaux mercredi prochain, étant donné que ce jour-là, comme l'a mentionné le député, le nombre d'heures est un peu moins élevé qu'à l'occasion des autres jours réservés à l'opposition, je serais disposé à négocier avec les autres leaders à la Chambre et à offrir une prolongation afin que la période soit à peu près comparable à celle des autres jours.

On the conduct of business next Wednesday, given that the day as the hon. member has mentioned is somewhat shorter than other days when we do allotted days, I would be prepared to negotiate with other House leaders to offer an extension on that day to make it at least somewhat more similar to other days.


Premièrement, je suis quand même surpris de voir que les députés du gouvernement s'attendent à ce que la Chambre ajourne ses travaux mercredi, alors que selon notre ordre du jour, à ce que je sache, ce sera vendredi.

First of all, I am nevertheless surprised to see that the government members are expecting the House to adjourn on Wednesday, when according to our program, as far as I can see, this will happen on Friday.


Or, selon les informations que nous avons eues aujourd'hui, à savoir que le projet de loi C-2 sera probablement adopté mardi, il est possible que la Chambre ajourne ses travaux mercredi soir, donc le 21.

Indeed the information we've received today, namely that Bill C-2 will probably pass Tuesday, is to the effect that the House will possibly adjourn Wednesday night, on the 21st.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Revenons-en aux travaux de mercredi: le groupe des Verts/Alliance libre européenne a demandé d’inscrire à l’ordre du jour une déclaration de la Commission sur la sécurité nucléaire en relation avec les problèmes continuels des réacteurs de la centrale de Forsmark, laquelle serait suivie d’un débat lui-même clôturé par le dépôt d’une proposition de résolution.

Let us return to the business for Wednesday: the Group of the Greens/European Free Alliance has asked for the addition of a Commission statement on nuclear safety, relating to the ongoing problems of the Forsmark reactors, a statement that would be followed by a debate which would conclude with a motion for a resolution.


Je vous demande donc de vous mettre d’accord dans un premier temps avec les institutions concernées sur une diminution du temps de parole pour mercredi, et à plus long terme, je demande à la présente Assemblée d’organiser ses ordres des travaux de manière à ce que nous disposions d’un temps suffisant pour débattre des questions importantes entre nous.

I therefore ask that, in the first instance, you agree with the institutions on a reduction for Wednesday, and then, in the longer term, I ask that this House should organise our orders of business in such a way that we have a proper amount of time in which to debate important matters among ourselves.


- (DE) Monsieur le Président, suite à l’ordre des travaux proposé, j’ai une requête à formuler pour mercredi.

– (DE) Mr President, further to the proposed order of business, I have a request concerning Wednesday.


J’attire l’attention de l’Assemblée sur le fait que l’ordre des travaux de la présente période de session sera fixé mercredi matin à 9 heures.

I should, nevertheless, like to draw the House’s attention to the fact that the order of business for the current part-session will be established definitively at 9.00 a.m. on Wednesday.


La 385ème session plénière du CES se tiendra au siège du Comité, 2 Rue Ravenstein, Bruxelles, les mercredi 17 (début des travaux : 14 heures 30) et jeudi 18 octobre (début des travaux : 9 heures).

The ESC's 385 plenary session will be held at the Committee building, 2 Rue Ravenstein, Brussels, on Wednesday, 17 (starting at 2.30 p.m.) and Thursday, 18 October (9 a.m.).


L'ouverture de la session est fixée au mercredi 18 octobre 2000 à 9 heures 00. Les travaux se poursuivront le jeudi 19 octobre 2000 à partir de 9 heures 00. Lors de la réunion du jour d'ouverture, aura lieu l'élection du nouveau président du CES, des deux vice-présidents ainsi que des douze membres du Bureau.

The session will open at 9 a.m. on Wednesday, 18 October and continue on Thursday, 19 October at 9 a.m. The meeting on the opening day will include, inter alia, the election of the new ESC president, the two vice-presidents and the twelve other Bureau members.


w