Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses ressources énergétiques soient traitées » (Français → Anglais) :

27. estime qu'un mécanisme de solidarité devrait être mis en place pour faire face à d'éventuelles ruptures de l'approvisionnement énergétique; est convaincu qu'une infrastructure énergétique interconnectée devrait être développée et que l'ensemble du territoire de l'Union européenne devrait faire partie d'un réseau énergétique étendu à toute l'Union; souligne que les efforts de diversification de l'approvisionnement énergétique de l'Union doivent être accélérés afin de renforcer son indépendance énergétique; estime que le développement des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique renforcera considérablement la crédibilité de l'action extérieure de l'Union; rappelle la caractère indispensable d'un marché intérieur de l'éner ...[+++]

27. Takes the view that a solidarity mechanism should be put in place in order to deal with possible energy disruptions; believes that an interconnected energy infrastructure should be further developed and that all parts of the EU territory should be integrated into an EU-wide energy grid; emphasises that efforts to diversify the EU’s energy supply should be accelerated in order to strengthen the energy independence of the EU; takes the view that the development of renewables and of energy efficiency will strongly benefit the credibility of EU external action; recalls that a well-functioning internal energy market is essential and that it is in the general interest of the EU to ensure that international energy markets are stable, trans ...[+++]


26. estime qu'un mécanisme de solidarité devrait être mis en place pour faire face à d'éventuelles ruptures de l'approvisionnement énergétique; est convaincu qu'une infrastructure énergétique interconnectée devrait être développée et que l'ensemble du territoire de l'Union européenne devrait faire partie d'un réseau énergétique étendu à toute l'Union; souligne que les efforts de diversification de l'approvisionnement énergétique de l'Union doivent être accélérés afin de renforcer son indépendance énergétique; estime que le développement des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique renforcera considérablement la crédibilité de l'action extérieure de l'Union; rappelle la caractère indispensable d'un marché intérieur de l'éner ...[+++]

26. Takes the view that a solidarity mechanism should be put in place in order to deal with possible energy disruptions; believes that an interconnected energy infrastructure should be further developed and that all parts of the EU territory should be integrated into an EU-wide energy grid; emphasises that efforts to diversify the EU’s energy supply should be accelerated in order to strengthen the energy independence of the EU; takes the view that the development of renewables and of energy efficiency will strongly benefit the credibility of EU external action; recalls that a well-functioning internal energy market is essential and that it is in the general interest of the EU to ensure that international energy markets are stable, trans ...[+++]


Si le Canada et les États-Unis adoptent une approche conjointe en matière de politique climatique, il serait également plus facile de veiller à ce que toutes les sources canadiennes et américaines d'émissions de gaz à effet de serre, y compris celles liées à la production énergétique, soient traitées systématiquement et de la même façon dans les deux pays.

Where Canada and the United States would adopt a joint approach to climate policy, it would also be easier to ensure that all Canadian and U.S. sources of greenhouse gas emissions, including those related to energy production, are treated consistently and similarly in both countries.


La Saskatchewan a déclaré au gouvernement fédéral qu'elle s'attendait à ce que ses ressources énergétiques soient traitées exactement de la même manière que celles de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse.

Saskatchewan said that it has told the federal government that it expects the same treatment for its energy resources as what is being provided to Newfoundland and Labrador and Nova Scotia.


29. reconnaît l'importance de la région pour la coopération avec l'Union européenne dans le domaine de l'énergie et pour la sécurité énergétique de celle-ci, notamment dans le contexte du développement du corridor Sud (Nabucco et White Stream); souligne combien il est important d'approfondir le partenariat énergétique entre l'Union et l'Azerbaïdjan et prend acte de la haute valeur des ressources énergétiques de ce pays et du poids considérable qu'elles pèsent dans son développement économique; souligne l'importance de veiller à ce que les profits tirés de l'exploitation des ressources naturelles ...[+++]

29. Recognises the significance of the region for the EU's energy cooperation and energy security, especially in the context of the development of the Southern Corridor (Nabucco and White Stream); stresses the importance of deepening the EU-Azerbaijani energy partnership and notes the great value of Azerbaijan's energy resources and the essential role these play in its economic development; underscores the importance of ensuring that the benefits deriving from the exploitation of natural resources are evenly distributed and invested in the development of the country as a whole, permitting it to brace itself against the negative repercu ...[+++]


30. reconnaît l'importance de la région pour la coopération avec l’Union européenne dans le domaine de l’énergie et pour la sécurité énergétique de celle-ci, notamment dans le contexte du développement du corridor Sud (Nabucco et White Stream); souligne combien il est important d'approfondir le partenariat énergétique entre l'Union et l'Azerbaïdjan et prend acte de la haute valeur des ressources énergétiques de ce pays et du poids considérable qu'elles pèsent dans son développement économique; souligne l'importance de veiller à ce que les profits tirés de l'exploitation des ressources naturelles ...[+++]

30. Recognises the significance of the region for the EU’s energy cooperation and energy security, especially in the context of the development of the Southern Corridor (Nabucco and White Stream); stresses the importance of deepening the EU-Azerbaijani energy partnership and notes the great value of Azerbaijan’s energy resources and the essential role these play in its economic development; underscores the importance of ensuring that the benefits deriving from the exploitation of natural resources are evenly distributed and invested in the development of the country as a whole, permitting it to brace itself against the negative repercu ...[+++]


29. reconnaît l'importance de la région pour la coopération avec l'Union européenne dans le domaine de l'énergie et pour la sécurité énergétique de celle-ci, notamment dans le contexte du développement du corridor Sud (Nabucco et White Stream); souligne combien il est important d'approfondir le partenariat énergétique entre l'Union et l'Azerbaïdjan et prend acte de la haute valeur des ressources énergétiques de ce pays et du poids considérable qu'elles pèsent dans son développement économique; souligne l'importance de veiller à ce que les profits tirés de l'exploitation des ressources naturelles ...[+++]

29. Recognises the significance of the region for the EU's energy cooperation and energy security, especially in the context of the development of the Southern Corridor (Nabucco and White Stream); stresses the importance of deepening the EU-Azerbaijani energy partnership and notes the great value of Azerbaijan's energy resources and the essential role these play in its economic development; underscores the importance of ensuring that the benefits deriving from the exploitation of natural resources are evenly distributed and invested in the development of the country as a whole, permitting it to brace itself against the negative repercu ...[+++]


Ces derniers ont permis que les régions soient traitées de façon plus équitable et ont réparé les horribles dégâts causés par le Programme énergétique national, un programme confiscatoire qui avait été conçu à Ottawa, par Ottawa, pour Ottawa.

The accords brought fairness to the regions and undid the horrific damage of the confiscatory National Energy Program, a program that was designed in Ottawa, by Ottawa, for Ottawa.


Il n'est pas surprenant que le gouvernement de la Saskatchewan, avec, je crois, l'appui de l'opposition dans cette province et certainement avec l'appui des habitants de cette province, estime que la Saskatchewan devrait bénéficier d'un traitement similaire des recettes provenant de ses ressources énergétiques, si l'équité doit être la règle de base qui gouverne notre pays (1610) Je crois que nous verrons s'intensifier le débat sur les ramifications de cet accord entre le gouvernement du Canada et ceux de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse, accord qui est le bienvenu mais qui a néanmoins des ramifications pour d'autres provi ...[+++]

It is not surprising that the Government of Saskatchewan, and I believe with the support of the opposition in Saskatchewan and I am certain with the support of the people of Saskatchewan, feels that some similar treatment of the revenue from its energy resources is due to Saskatchewan, if fairness is to be the rule of the land (1610) I think we will see a growing debate about the ramifications of this welcome agreement between the government and Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, a welcome agreement but nevertheless an agreeme ...[+++]


Il fait allusion aux commentaires du ministre des Ressources naturelles et du ministre de l'Environnement sur la manière de faire en sorte que les demandes soient traitées dans des délais raisonnables.

He makes reference to comments by the Minister of Natural Resources and the Minister of the Environment on processes going forward to ensure that applications are dealt with in a timely manner.


w