Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Magnifique récolte
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Passer la parole à
Porte-parole
Récolte abondante
Récolte exceptionnelle
Récolte magnifique
Récolte surabondante
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Vertaling van "ses magnifiques paroles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
récolte exceptionnelle [ récolte surabondante | récolte magnifique | magnifique récolte | récolte abondante ]

bumper crop [ record crop ]


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


parole synthétique [ parole artificielle | parole électronique ]

computer-generated speech [ synthetic speech | computer speech | automatic speech | artificial speech ]


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Steve Mahoney: Monsieur le Président, nous devrions nous lever et féliciter le député de Waterloo—Wellington pour ces magnifiques paroles.

Mr. Steve Mahoney: Mr. Speaker, I think we should stand to congratulate the member for Waterloo—Wellington for those wonderful words.


Je souhaite sincèrement remercier Mme Harms pour ses magnifiques paroles.

I would like to thank Mrs Harms very much for her splendid words.


Monsieur le Président, je suis ravi de prendre la parole au nom des citoyens de ma magnifique circonscription, Mont-Royal. Mes observations tiennent compte de leurs valeurs et de leur vision des choses ainsi que de leurs principes et de leurs priorités pour le budget, pour la circonscription, pour le Québec et pour notre magnifique pays, le Canada.

Mr. Speaker, I am delighted to rise on behalf of the residents of my wonderful riding of Mount Royal, my remarks anchored in their values and visions, their principles and priorities for the budget, for the riding, for Quebec and for this great country, Canada.


Le documentaire nous permet de donner la parole à des visionnaires, des scientifiques, des artistes, des gens de grande renommée, mais aussi à des exclus, des marginaux, des sans-parole, au fermier de la Saskatchewan bafoué par un Monsanto, au pêcheur de la Nouvelle-Écosse pleurant le large et son bateau ancestral par manque de morue, au jeune paumé de la rue qui nous crache sa douleur ou encore à ce jeune handicapé émergeant de son chromosome manquant pour nous éblouir par son dessin et son sourire ...[+++]

Documentary film enables us to give a voice to visionaries, scientists, artists and famous people, but also to those who are excluded, marginal, without a voice, to the Saskatchewan farmer abused by Monsanto, to the fisherman from Nova Scotia weeping for the sea and his family boat because the cod is gone, to the lost street kid who spits out his pain and to the disabled youth who overcomes a missing chromosome to stun us with his magnificent drawing and smile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est certes magnifique d’exprimer sa solidarité en paroles, mais nous avons besoin d’actions concrètes.

It is wonderful when we express solidarity in words, but what we need is concrete action.


Il est certes magnifique d’exprimer sa solidarité en paroles, mais nous avons besoin d’actions concrètes.

It is wonderful when we express solidarity in words, but what we need is concrete action.


Quelque part, dans l'un des très beaux livres qui ont été écrits par des sénateurs, on peut lire cette magnifique parole de C.D. Howe: «J'ai appris très vite que si le leader dit qu'il y a consensus, il y a consensus».

Somewhere, in one of the beautiful books that was written by one of the many members, there is a line where C.D. Howe says, " I learned very quickly that when the leader said it was consensus, it was consensus" .


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, le 4 avril dernier, alors que nous marquions le 30e anniversaire de l'assassinat de Martin Luther King, certains d'entre nous se sont sans doute souvenus des magnifiques paroles qu'il avait prononcées dans un discours donné à Memphis la veille de sa mort.

Senator Graham: Honourable senators, when we all reflected this past April 4 on the thirtieth anniversary of the assassination of Dr. Martin Luther King, some of us may have remembered the beautiful words of the speech he gave in Memphis the day before his tragic death.


Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des pays aujourd’hui bloqu ...[+++]

What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for exa ...[+++]


w