Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
Borécole chinois
Brocoli chinois
CPO
Caméra des interlocuteurs
Caméra interlocuteur
Caméra interlocuteurs
Caméra principale
Chinois
Gai lan
Gai lon
Interlocuteur de plein droit
Interlocuteur fédéral
Interlocuteur qui parle doucement
Interlocuteur qui parle à voix basse
Mets chinois
Pain vapeur chinois à la viande
Plat chinois
Stromaté chinois
Tamis chinois

Vertaling van "ses interlocuteurs chinois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
caméra des interlocuteurs | caméra interlocuteurs | caméra interlocuteur | caméra principale

face camera


interlocuteur qui parle doucement [ interlocuteur qui parle à voix basse ]

quiet talker


Interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits [ Interlocuteur fédéral ]

Federal Interlocutor for Metis and Non-Status Indians [ Federal Interlocutor ]


aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


chinois [ tamis chinois ]

China cap [ China cap strainer | Chinese strainer | conical bouillon strainer | conical perforated sieve with pestle | conical strainer | chinois ]


brocoli chinois | borécole chinois | gai lon | gai lan

Chinese broccoli | Chinese kale | gai lon | gai lohn | gai lan | gai laan | kai lan | kai laan


mets chinois | plat chinois

Chinese food | Chinese dish


interlocuteur de plein droit

fully-fledged discussion partner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, point non négligeable, de nouveaux efforts pour renforcer la visibilité de l'UE en Chine sont proposés, notamment par une meilleure compréhension des interlocuteurs chinois, l'utilisation d'un nombre restreint de messages ciblés et une collaboration plus étroite avec les États membres de l'UE.

Last but by no means least, new efforts to raise EU visibility in China are proposed, involving better understanding of the Chinese audience, the use of a few targeted messages and closer collaboration with EU Member States.


* optimiser la coordination des politiques à l'égard de la Chine avec les États membres, notamment par des échanges réguliers dans le cadre du comité politique et de sécurité; ces échanges pourraient être ouverts à la Chine par l'invitation, sur une base ad hoc, d'interlocuteurs chinois compétents aux réunions.

* Maximise policy co-ordination with Member States on China, notably through regular exchanges in the framework of the Political and Security Committee. Such exchanges could be opened to China by inviting suitable Chinese counterparts to meetings on an ad hoc basis.


Le 13 juillet, lors de la conférence de presse organisée à la suite du 18 sommet UE-Chine, le président Juncker a déclaré qu'il avait fait part à ses interlocuteurs chinois des graves inquiétudes que nourrit l'UE quant à la surcapacité du secteur de la production sidérurgique.

On 13 July, in the press conference following the 18th EU-China Summit, President Juncker said that with his Chinese counterparts he expressed the EU's serious concerns over the overcapacity in steel production".


Si vous exprimez ce message à vos interlocuteurs chinois partout, en toute occasion, tout le monde ne s'en trouvera que mieux, les Canadiens comme les Chinois.

At any time in any meeting, if you deliver the message to your partner, it's very good for you, the Chinese, and everyone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les interlocuteurs chinois ont clairement fait part de leur souhait d'apprendre de l'Europe pour ce qui est d'équilibrer le développement et la croissance économiques d'une part, et la protection et l'insertion sociales d'autre part, afin de parvenir à un même niveau de développement dans toutes les régions de la Chine.

The Chinese participants openly expressed their will to learn from Europe in terms of balancing economic development and growth with social protection and inclusion in order to get an equal development for all the regions in China.


En mai dernier, Catherine Ashton et Dai Bingguo, conseiller d’État – l’interlocuteur chinois le plus haut placé en matière d’affaires étrangères et de politique de sécurité – sont convenus de coprésider le dialogue stratégique de haut niveau entre l’UE et la Chine, qui leur permettra d’aborder les sujets de préoccupation et les questions d’intérêt commun en nouant un dialogue franc et constructif au plus haut niveau.

Last May, HR/VP Ashton and State Councillor Dai Bingguo -- China's most senior interlocutor on Foreign Affairs and Security Policy -- agreed to co-chair the EU-China High-Level Strategic Dialogue, which is designed to address issues of concern and mutual interest through frank and constructive engagement at the highest level.


Sur les difficultés de pénétration du marché chinois, s’il y en a, nous sommes tout à fait disposés à en discuter avec nos interlocuteurs chinois.

With regard to problems in accessing the Chinese market, we are entirely willing to discuss these with our Chinese partners.


Avec ses interlocuteurs chinois, M. Lamy explorera les moyens de développer une étroite coopération entre l'UE et la Chine sur les dossiers du commerce mondial compte tenu de l'évolution récente de la situation, notamment dans la perspective des nouvelles négociations commerciales multilatérales, et s'entretiendra également des réformes économiques et législatives que la Chine doit faire progresser, dans le contexte de son adhésion à l'OMC, pour satisfaire aux engagements qu'elle a contractés auprès de l'Organisation.

In this context, Mr. Lamy will explore with his Chinese interlocutors how the EU and China can develop close co-operation in global trade affairs under the new circumstances, in particular in the perspective of the new multilateral trade negotiations and second he will be discussing the economic and legislative reforms to be brought forward by China in the context of her WTO accession in order to meet its WTO-commitments.


Hier, un de mes interlocuteurs chinois, de la République populaire de Chine, pas de Taiwan, m’a dit que 50 Chinois sont morts à New York.

I was told yesterday by someone from China – the People's Republic, not Taiwan – that fifty Chinese people were killed in New York.


Tel est en substance le message que M. Song Jian a adressé au vice-Président Karl Heinz Narjes au cours de l'entretien. Pour sa part, M. Narjes s'est dit impressionné par les informations fournies par son interlocuteur chinois". Je suis tout à fait favorable à l'idée d'un accord souple afin d'intensifier les thèmes concrets de coopération qui nous intéressent" a répondu M. Narjes qui a chargé ses services de préparer ce qu'il a qualifié d'"umbrella agreement" (accord- cadre).

Mr Narjes, for his part, said he was impressed by the information given by Mr Song Jian, and welcomed the idea of a flexible agreement for the purposes of developing those specific areas of cooperation in which they were both interested. Mr Narjes has asked his departments to prepare what he referred to as an "umbrella agreement".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses interlocuteurs chinois ->

Date index: 2024-06-21
w