A. considérant que le sol est un élément clé du milieu géographique, l'interface entre la terre (lithosphère), l'air (atmosphère) et l'eau (hydrosp
hère) et la base de fonctions essentielles pour la vie sur terre; que plusieurs politiques communautaires visent à préserver ces fonctions et que l'analyse d'impact effectuée par la Commission démontre qu'en dépit de ces politiques, la destruction, l'érosion et
la dégradation des sols vont grandissant, que les mesures destinées à rétablir la fertilité et les fonctions
...[+++] productives des sols n'ont pas les effets escomptés et que, partant, son incidence sur d'autres secteurs de l'environnement s'accroît, ainsi que sur la santé humaine et animale,A. whereas soil is a key component of the geographical environment, is the interface between the earth (lithosphere), the air (atmosphere) and the water (hydrosphere) and is the
basis for essential functions for life on earth; whereas several Community policies aim at protecting these functions and the impact assessment by the Commission demonstrates that, despite these policies, soil destruction, erosion and degradation are increasing, while efforts designed to restore the fertility and productive functions of soil are not achieving the desired effects, resulting in a growing impact on other environmental areas, as well as on human an
...[+++]d animal health,