Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base des conclusions
Bases des conclusions
Conclusion
Conclusion de droit
Conclusion de la vente
Conclusion finale
Conclusion juridique
Conclusions d'audit
Conclusions de l'auditeur
Conclusions de révision
Conclusions de vérification
Conclusions du contrôleur
Conclusions du vérificateur
Fondement des conclusions
Historique et fondement des conclusions

Traduction de «ses conclusions montrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


conclusions d'audit [ conclusions de vérification | conclusions de révision | conclusions du vérificateur ]

audit conclusions [ auditor's conclusions ]


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


conclusions de l'auditeur | conclusions du contrôleur | conclusions du vérificateur

audit conclusions


fondement des conclusions | historique et fondement des conclusions | bases des conclusions

basis for conclusions | background information and basis for conclusions


fondement des conclusions [ historique et fondement des conclusions | base des conclusions ]

basis for conclusions [ background information and basis for conclusions ]


conclusion de droit | conclusion juridique

conclusion of law




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces conclusions montrent qu'il faut poursuivre l'action eEurope au-delà de 2002 et mettre davantage l'accent sur une utilisation plus performante de l'internet, conformément au rapport du printemps.

These findings indicate that eEurope should be continued beyond 2002 and shift its focus more towards effective usage and availability of the Internet, in line with the Spring Report.


Conclusion : Les facteurs de risques externes (quantitatif, de prix, en investissements et géopolitique etc.) montrent que la meilleure garantie de la sécurité des approvisionnements est de préserver la diversité des énergies et des sources d'approvisionnement.

Conclusion : Given the external risk factors present (whether related to volumes, prices, investment levels, geopolitical factors, etc.), the best guarantee of security of energy supply is clearly to maintain a diversity of energy sources and supplies.


[26] Comme le montrent les conclusions de l'évaluation des opérations de soutien budgétaire en Tunisie (novembre 2010).

[26] As exemplified by the conclusions of the Evaluation of Budget Support operations in Tunisia (November 2010)


Ces conclusions montrent bien la valeur et l'importance de l'industrie de la pêche récréative au saumon de l'Atlantique au Canada atlantique et au Québec.

These findings of the study are a significant indicator of the substantial value and importance of the recreational salmon industry in Atlantic Canada and the province of Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelque deux mille projets ont été approuvés et les conclusions montrent que le programme a été constructif en termes d'emploi et de participation des jeunes, y compris ceux qui ont moins de possibilités.

Around 2000 projects were approved and the conclusions demonstrate that the programme has been effective in terms of employment and participation of young people, also reaching those with fewer opportunities.


Les accords visant à faciliter l'octroi de visas conclus et mis en œuvre par l'Union européenne avec plusieurs pays tiers montrent toute l'importance que revêt la facilitation de ces visites: ces accords conclus avec l'Ukraine et la Moldavie, dans leur forme modifiée, ainsi que les récents accords analogues conclus avec l'Arménie et l'Azerbaïdjan prévoient des assouplissements (par exemple, exemption de droits de visa et délivrance de visas à entrées multiples assortis d'une longue période de validité) en faveur des citoyens du pays t ...[+++]

The Visa Facilitation Agreements concluded and implemented by the EU with a number of third countries demonstrate the importance of facilitating such visits: the amended Visa Facilitation Agreements with Ukraine and Moldova, as well as the recent Visa Facilitation Agreements with Armenia and Azerbaijan, provide facilitations (e.g. visa fee waiver and the issuing of multiple entry visas (MEVs) with a long validity) for the citizens of the third country concerned visiting close relatives who have the nationality of the Member State of residence.


Ses conclusions montrent que les prix du bœuf sont établis à l’échelle nord-américaine en raison de la réouverture de la frontière américaine aux exportations de bœuf désossé provenant de bovins de moins de trente mois. De plus, les prix des bovins ont chuté parce que les éleveurs ne peuvent vendre qu’aux abattoirs canadiens, ce qui a entraîné une forte surabondance de l’offre.

It concluded that beef prices are set in a North American basis because of the reopening of the U.S. border to boneless beef exports from cattle UTM, and cattle prices dropped because producers have no other choices than selling to Canadian slaughterhouses, resulting in a massive oversupply.


Les conclusions montrent la nécessité d’un débat approfondie sur comment changer le comportement individuel des citoyens pour accepter les produits et services durables.

Its conclusions demonstrate the need for an in-depth debate on ways to change people's behaviour to accept sustainable products and services.


Tout d'abord, différentes conclusions montrent que - malgré les débats au sein du réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale et le fait que le guide pratique soit disponible dans tous les États membres - le règlement n'est pas encore assez connu parmi les praticiens du droit, ce qui cause retards inutiles et difficultés.

First of all, it follows from various findings that – despite the discussions held in the European Judicial Network in Civil Matters and the availability of the practice guide in all Member States - the Regulation is not enough known yet among legal practitioners.


Nous rappelons qu'une étude sur l'incidence régionale des réductions des dépenses militaires a été effectuée à la fin de l'année dernière à la demande de la Commission (1) dont les conclusions montrent qu'une part significative des régions dépendantes de ces activités est située en dehors des zones éligibles à l'action du FEDER.

A study of the impact of reductions in defence spending on the regions was carried out at the end of last year at the request of the Commission.1 It concludes that a significant proportion of the areas dependent on defence activities are located outside the regions eligible for ERDF assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses conclusions montrent ->

Date index: 2025-03-15
w