Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concitoyen
Concitoyens canadiens
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie
Semblable à un concitoyen

Vertaling van "ses concitoyens étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy








les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La population et mes concitoyens étaient outrés par rapport à cette question.

Canadians and my constituents were outraged.


Peut-être que si nous concitoyens étaient conscients de cela – et je pense qu’ils ne le sont pas – ils réfléchiraient plutôt deux fois qu’une avant de faire leurs achats et seraient plus attentifs aux méthodes qu’ils emploient pour éliminer leurs déchets.

Perhaps if our citizens were aware of this – I think they are not – they might think twice about their purchasing and disposal methods.


Nous avons compris que nos concitoyens étaient malades des substances toxiques qui interviennent dans nos emplois, notre confort et notre bonheur.

We have understood that our fellow citizens have been made ill by toxic substances that contribute to our jobs, our comfort and our happiness.


M. Pierre Bricault: À un moment donné, M. Chavez s'est rendu compte que cela n'avait aucun sens, parce que ses concitoyens étaient en droit de dire qu'ils subissaient trop de pression de la part du FMI et de la Banque mondiale.

Mr. Pierre Bricault: At one point, Mr. Chavez realized that things were making no sense, because his fellow citizens were entitled to say that they were under too much pressure from the IMF and the World Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est que madame le sénateur Cochrane et d'autres sénateurs de Terre-Neuve voulaient un traitement spécial pour le projet de loi C-56 parce que les personnes concernées, William Andersen et ses concitoyens, étaient ici.

It is because Senator Cochrane and other Newfoundland senators wanted special treatment for Bill C-56 because the people affected, William Andersen and his people, were here.


Il est presque impossible d'imaginer qu'au cours du siècle dernier, les femmes n'étaient pas considérées comme des personnes, que des concitoyens qui siègent aujourd'hui dans cette enceinte, qu'il s'agisse des femmes ou des membres des minorités, n'étaient pas considérés comme des personnes.

It is almost impossible to imagine that within the context of the last century women were not considered people, that fellow citizens today who sit in this House who are women and who are minorities were not considered people.


Dans le prolongement des attentats terroristes survenus récemment aux États-Unis, on a observé - dans ce pays mais aussi en Europe -, que des enfants et des adolescents, plus particulièrement, s'étaient livrés à des actes à caractère raciste et à des manifestations de fanatisme religieux à l'encontre de personnes de leur âge ou de concitoyens se réclamant d'autres confessions ou idéologies.

Following the recent terrorist attacks in the USA, there have been reports in that country and in Europe of incidents of a racist nature and acts of religious fanaticism perpetrated mainly by youths and children against their peers or fellow citizens of other religions or faiths.


Dans le prolongement des attentats terroristes survenus récemment aux États-Unis, on a observé – dans ce pays mais aussi en Europe –, que des enfants et des adolescents, plus particulièrement, s'étaient livrés à des actes à caractère raciste et à des manifestations de fanatisme religieux à l'encontre de personnes de leur âge ou de concitoyens se réclamant d'autres confessions ou idéologies.

Following the recent terrorist attacks in the USA, there have been reports in that country and in Europe of incidents of a racist nature and acts of religious fanaticism perpetrated mainly by youths and children against their peers or fellow citizens of other religions or faiths.


Il se trouve que, dans une résolution du 20 janvier 2000, nous avions déjà exprimé notre compassion - comme nous savons le faire - notre émotion, et demandé à la Commission de nous fournir un certain nombre d'informations et de s'engager à intervenir auprès de ceux de nos concitoyens qui étaient en difficulté - et ils étaient nombreux - puisque ce cataclysme a touché toute l'Europe.

As it happens, we already expressed our sympathy, as we are wont to do, in a resolution of 20 January 2000, and requested that the Commission supply us with certain information and undertake to help those of our citizens – and they were numerous – who were in difficulties, for this disaster affected the whole of Europe.


Introduction Au Sommet de Naples, les dirigeants du G-7 étaient convenus que le Sommet de Halifax devait porter essentiellement sur la façon 'de faire en sorte que l'économie mondiale du XXIe siècle fournisse un développement durable, accompagné d'un niveau satisfaisant de prospérité et de bien-être de nos concitoyens et du monde' et que, pour cela, il fallait définir le cadre institutionnel requis pour relever de tels défis.

Introduction At the Naples Summit, G7 Leaders agreed that the Halifax Summit should focus on how to "assure that the global economy of the 21st century will provide sustainable development with good prosperity and well-being of the peoples of our nations and the world" by identifying the framework of institutions required to meet these challenges.




Anderen hebben gezocht naar : concitoyen     concitoyens canadiens     lobotomisés     post-leucotomie     semblable à un concitoyen     ses concitoyens étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses concitoyens étaient ->

Date index: 2024-12-15
w