Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses commissions concernées devraient recevoir " (Frans → Engels) :

Les personnes concernées devraient recevoir une indemnisation complète et effective pour le dommage subi.

Data subjects should receive full and effective compensation for the damage that they have suffered.


Les personnes concernées devraient recevoir une réparation complète et effective pour le dommage subi.

Data subjects should receive full and effective compensation for the damage they have suffered.


(t) Conformément à l'article 36 du traité sur l'Union européenne, il convient d'associer le Parlement européen à l'évaluation de l'application des lignes directrices, qui devrait être effectuée au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur de celles-ci; l'évaluation devrait se fonder sur une analyse des mesures prises par l'Union européenne à la suite de violations manifestes de la liberté de religion et de conviction dans des pays tiers; le Parlement européen devrait être régulièrement informé des sujets ou des éléments de préoccupation communiqués par les délégations européennes; ses commissions concernées devraient recevoir des informations dé ...[+++]

(t) In accordance with Article 36 of the Treaty on the European Union, the European Parliament should be involved in the evaluation of the implementation of the Guidelines, which should be carried out no later than three years after the Guidelines have come into force; the evaluation should be based on an analysis of the EU response to concrete situations related to the violation of freedom of religion or belief in third countries; the European Parliament should be regularly informed of areas or developments of concern, as reported by the EU delegations; its relevant committees ...[+++]


(s) Conformément à l'article 36 du traité sur l'Union européenne, il convient d'associer le Parlement européen à l'évaluation de l'application des lignes directrices, qui devrait être effectuée au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur de celles-ci; l'évaluation devrait se fonder sur une analyse des mesures prises par l'Union européenne à la suite de violations manifestes de la liberté de religion et de conviction dans des pays tiers; le Parlement européen devrait être régulièrement informé des sujets ou des éléments de préoccupation communiqués par les délégations européennes; ses commissions concernées devraient recevoir des informations dé ...[+++]

(s) In accordance with Article 36 of the Treaty on the European Union, the European Parliament should be involved in the evaluation of the implementation of the Guidelines, which should be carried out no later than three years after the Guidelines have come into force; the evaluation should be based on an analysis of the EU response to concrete situations related to the violation of freedom of religion or belief in third countries; the European Parliament should be regularly informed of areas or developments of concern, as reported by the EU delegations; its relevant committees ...[+++]


Sans préjudice de la chaîne de commandement, les commandants de force des missions de l'Union européenne devraient recevoir des orientations politiques au niveau local de la part des représentants spéciaux de l'Union européenne, le cas échéant, et des délégations concernées de l'Union dans la région.

Without prejudice to the chain of command, the EU Mission Force Commanders should receive local political guidance from the EU Special Representatives, where applicable, and relevant Union delegations in the region.


Pour renforcer encore le contrôle qu'elles exercent sur leurs propres données, les personnes concernées devraient aussi avoir le droit, lorsque des données à caractère personnel font l'objet d'un traitement automatisé, de recevoir les données à caractère personnel les concernant, qu'elles ont fournies à un responsable du traitement, dans un format structuré, couramment utilisé, lisible par machine et interopérable, et de les transmettre à un autre responsable du traitement.

To further strengthen the control over his or her own data, where the processing of personal data is carried out by automated means, the data subject should also be allowed to receive personal data concerning him or her which he or she has provided to a controller in a structured, commonly used, machine-readable and interoperable format, and to transmit it to another controller.


(10 quater) Les autorités compétentes concernées devraient veiller à ce que les victimes reçoivent les coordonnées mises à jour pour assurer la communication à propos de leur dossier, sauf si la victime a exprimé le souhait de ne pas recevoir ces informations.

(10c) Competent authorities involved should ensure that victims receive updated contact details for communication about their case, unless the victim has expressed a wish not to receive such information.


Il en résulte que les commissions concernées devraient également établir de solides relations avec les institutions correspondantes du Conseil de l'Europe, des agences des Nations unies et des parlements des pays tiers concernés.

As a consequence, the relevant committees should also establish strong links with the corresponding institutions in the Council of Europe, the UN Agencies and with the parliaments of the third countries involved.


Afin de faciliter l'utilisation des instruments de l'UE disponibles, les apprenants et toutes les parties concernées devraient recevoir des informations détaillées et sur mesure.

In order to facilitate the use of the available EU instruments, learners and all parties involved should receive extensive and tailored information.


25. estime, à la lumière de la priorité qui doit être accordée aux rapports spéciaux, que les commissions spécialisées concernées devraient être invitées à nommer un rapporteur pour avis; fait observer que les commissions concernées sont censées coopérer étroitement à l'examen des rapports spéciaux et que les rapporteurs des commissions spécialisées concernées devraient participer aux réunions de la commission du contrôle budgétaire au cours desquelle ...[+++]

25. Considers that, in the light of the high priority that should be accorded to special reports, the relevant specialised committees should be invited to appoint a draftsperson; notes that the committees concerned are expected to cooperate closely in the consideration of special reports and that the rapporteurs from the relevant specialised committees should attend those meetings of the Committee on Budgetary Control at which the ...[+++]


w