Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Mois actif où les contrats viennent à échéance

Traduction de «ses collègues viennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


mois actif où les contrats viennent à échéance

active maturing month


des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières

interest-free advances which shall be deducted from the financial contributions




Programme d'expérience professionnelle pour ceux qui viennent de quitter l'école

Job Experience Program for Recent School Leavers


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, mes collègues viennent de démontrer l'importance d'un système efficace de recherche et de sauvetage, mais les conservateurs n'écoutent rien.

Mr. Speaker, my colleagues have just demonstrated the importance of an effective search and rescue system, but the Conservatives will not listen.


Mes collègues viennent de dire que la Loi sur Investissement Canada n'a rien à voir là-dedans.

My colleagues just mentioned that the Investment Canada Act had nothing to do with it.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, la situation de l’emploi en Europe est très préoccupante, comme mes collègues viennent de le souligner.

– (FR) Mr President, President of the Commission, the employment situation in Europe is very worrying, as my fellow Members have just pointed out.


En outre, indépendamment de notre position, nous devons discuter calmement comment traiter les récentes informations que nos collègues viennent juste de mentionner, selon lesquelles le GIEC s’est trompé à propos de la fonte des glaciers?

Moreover, regardless of which position we take, we need to discuss calmly how we should deal with the recent information that fellow Members have also just mentioned that the IPCC made a mistake with regard to the melting of glaciers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, comme mon collègue l'a dit la semaine dernière et comme mes collègues viennent de le réitérer ce soir, la Loi sur les langues officielles assure la promotion du français et de l'anglais dans l'ensemble de la société canadienne.

Mr. Speaker, as my colleague said last week and as my colleagues have reiterated this evening, the Official Languages Act fosters the use of French and English within Canadian society.


À cette occasion, la hausse des prix des matières premières agricoles a été soulignée et, en particulier, ses conséquences sur les consommateurs des pays développés – mes collègues viennent d'en parler abondamment – mais aussi sur les populations des pays pauvres, importateurs de céréales.

On this occasion, the rising price of agricultural raw materials was highlighted, particularly its impact on consumers in the developing countries – my fellow Members have spoken about this at length – but also on the populations of poor countries, which import cereals.


Mes collègues viennent d’exprimer l’opinion de cette Assemblée, selon laquelle le bilan de la mise en œuvre de cette politique s’assimile pratiquement à une régression.

My colleagues just now expressed the opinion in this Chamber that the results of implementing this policy can almost be seen as a step backwards.


Ce que nous souhaitons de ce côté-ci de la Chambre, c'est que le projet de loi et aussi les amendements présentés par mon collègue viennent nous assurer qu'il n'y aura pas de flou dans la loi quant à la responsabilité ministérielle.

What we hope, here on this side of the House, is that the bill and the amendments proposed by my colleague will ensure that the law is perfectly clear with regard to ministerial responsibility.


L’industrie et les fédérations devraient coopérer avec les gouvernements, comme notre collègue Maria Martens et nos autres collègues viennent de le souligner.

Industry and organisations should work together with governments, as Mrs Martens and others of our fellow-Members have just emphasised.


Pendant des années, nous avons vu cette idée de pouvoir ministériel discrétionnaire - certains de nos collègues viennent de parler de responsabilité et d'obligation redditionnelle - et d'importantes exemptions s'insinuer lentement, mais sûrement dans presque toutes les lois environnementales. Et maintenant on nous présente ce projet de loi.

For years we have seen the concept of ministerial discretion - and some of our colleagues were just talking about responsibility and accountability - and broad exemptions creep slowly and steadily through virtually every piece of environmental legislation, and then we are presented with this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses collègues viennent ->

Date index: 2021-07-07
w