Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de probation
Agente de probation
Assistant social
Assistante sociale
Collaborateur contractuel
Collaborateur de l'assistance de probation
Collaborateur du service d'assistance de probation
Collaborateur externe
Collaboratrice de l'assistance de probation
Collaboratrice du service d'assistance de probation
La présente décision entre en vigueur le
Patron
Présenter un business plan aux collaborateurs
Présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

Vertaling van "ses collaborateurs aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre collaborateur de l’OMS de surveillance et de recherche sur la rage | Centre collaborateur de l’OMS pour la surveillance de la rage et la recherche sur la rage

WHO Collaborating Centre for Rabies Surveillance and Research


présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

impart business plan to collaborators | impart business plans to collaborator | impart business plans to collaborators | imparting business plans to collaborators


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody


Matériel minimum requis pour que les bandes aient accès au Registre

Minimum Hardware Requirements for Band Access


collaborateur contractuel | collaborateur externe

contractual translator


collaborateur du service d'assistance de probation | collaboratrice du service d'assistance de probation | collaborateur de l'assistance de probation | collaboratrice de l'assistance de probation | agent de probation | agente de probation | assistant social | assistante sociale | patron

probation officer | probation services officer


évaluer les performances de collaborateurs de l’organisation

evaluate organisational collaborators performance | rate performance of organisational collaborators | assess performance of organisational collaborators | evaluate performance of organisational collaborators


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième chose qui m'inquiète un peu, monsieur Desautels, est le fait que vos collaborateurs aient dit qu'il faudrait un mécanisme d'appel, dans beaucoup de cas, dans les organisations.

The second thing that scares me a little bit, Mr. Desautels, is the fact that it came from your department that there had to be an appeal process put in, in a lot of cases, with the organizations.


Le fait que le ministre et ses collaborateurs aient refusé de publier le taux de financement par élève des écoles des réserves ne fait que nuire aux enfants des Premières nations qui sont inscrits dans ces écoles.

The fact that the minister and his department refused to release the on-reserve, per student funding rate and hide behind this story only hurts First Nations children attending schools on reserves.


Ce n’est pas seulement le fait que mes collaborateurs aient constamment traité ces dossiers et ces questions à tous les niveaux. Nous nous sommes également montrés très clairs: si ces projets sont bloqués et ne peuvent être finalisés dans de brefs délais, aucun financement ne leur sera accordé. Autrement dit, il y a des conditions à respecter, c’est une évidence.

It is not just a case of my staff constantly having dealt with these issues and addressed these questions at every level; we have also made it perfectly clear that, if these projects are blocked and cannot be completed shortly, then there will be no funding for them. That means that there very definitely are conditions attached.


C'est déjà une première étape et je dois me réjouir et nous féliciter que ces rapports étroits entre vous-même, vos collaborateurs, notre commission et notre Parlement aient permis d'arriver à ce degré actuellement de cohésion entre nos points de vue.

This is an initial stage, and I am extremely pleased and wish to congratulate the House since these close-knit reports between you, your associates, our committee and our Parliament have produced such a level of cohesion between our points of view.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport, rédigé avec sérieux et professionnalisme par M. Fava, ce dont je le remercie, de même que le président de la commission parlementaire, M. Coelho, et tous ses collaborateurs, traite de responsabilité dans une affaire de violation des droits de l’homme impliquant la connivence directe de certains gouvernements européens, à moins que ceux-ci n’aient simplement permis que de telles violations se produisent sur leur territoire.

This serious and professional report, for which I thank Mr Fava, the committee chairman Mr Coelho and all the staff, is about accountability for human rights abuses which European governments did collude in or allowed to happen on their territory.


Bien que ses propres collaborateurs aient admis que ces sièges étaient dangereux pour les enfants, le ministre a négligé de prévenir adéquatement les consommateurs et de rappeler ce produit.

Despite the fact that his own officials have admitted that there is a threat to infants, the minister has failed to adequately warn consumers and recall this product.


Je suis ravie que la ministre et ses collaborateurs aient répondu aussi rapidement à cette requête.

I am pleased to see that the minister and her staff have been able to respond this quickly.


- (DE) Monsieur le Président, je me rallie aux orateurs précédents et vous remercie, Madame la Commissaire, ainsi que vos collaborateurs et, bien sûr, nos rapporteurs, parce que je pense que cela a été une bonne chose que le Parlement et la Commission aient collaboré très étroitement sur cette question.

– (DE) Mr President, I would like to join those who have spoken before me in expressing thanks to you, to the Commissioner, to your colleagues and also to our rapporteurs, for I do think it was a good thing that we, as Parliament and Commission, worked together so closely on this issue.


M. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Réf.): Monsieur le Président, je propose que la question du refus, par le Syndicat de la fonction publique, de laisser les députés et leurs collaborateurs accéder à la colline et aux édifices du Parlement, le mercredi 17 février 1999, soit renvoyée au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre et que, pour parer à des actes similaires de la part de manifestants du SFPC dans un avenir immédiat, le Président donne instruction au personnel de sécurité de prendre les mesures voulues pour faire en sorte que les députés et leurs collaborateurs aient ...[+++]

Mr. Jim Pankiw: Mr. Speaker I would move that the matter of denying members of parliament and their staff access to Parliament Hill and the parliamentary buildings by the public service union on Wednesday, February 17, 1999 be referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs, and for the purposes of dealing with similar action by PSAC demonstrators in the immediate future, the Speaker instruct security personnel to take the appropriate action necessary to ensure that members of parliament and their staff have unimpeded access to parliamentary offices at all times.


En tant que Parlement et en tant que parlementaires, nous devons veiller à ce que de telles pratiques n'aient cours dans notre propre appareil. Nous devons veiller au maintien de la motivation de nos collaboratrices et collaborateurs et à ce qu'ils puissent être sûrs que l'avancement et l'octroi des postes dépend du mérite et des qualifications et non de pratiques népotistes.

Parliament and its members must ensure that there is no place for this sort of thing in our House and that we keep our employees motivated by ensuring that they can be certain that promotions and recruitments are made on the basis of merit and qualification, not cronyism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses collaborateurs aient ->

Date index: 2022-05-11
w