Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Aspect de la cassure
Aspect de la fracture
Aspect de la rupture
Aspect du calcul
Facies de la cassure
Facies de la fracture
Facies de la rupture
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Langage de programmation orienté aspect
Langage de programmation par aspects
On ferait bien de
POA
Programmation aspect
Programmation orientée aspect
Programmation orientée aspects
Programmation par aspects
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Vertaling van "ses aspects aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


programmation orientée aspect | POA | programmation orientée aspects | POA | programmation par aspects | programmation aspect

aspect-oriented programming | AOP


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

contracting party with which the concession was initially negotiated


aspect de la cassure | aspect de la fracture | aspect de la rupture | facies de la cassure | facies de la fracture | facies de la rupture

fracture appearance


langage de programmation orienté aspect | langage de programmation par aspects

aspect-oriented language


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. souligne que la convergence entre les systèmes fiscaux nationaux au sein de l'Union est très limitée, malgré un développement sans précédent de l'intégration européenne au cours des trente dernières années, en particulier en ce qui concerne le marché unique et l'Union économique et monétaire; regrette que la coordination des régimes fiscaux nationaux accuse un retard important par rapport aux efforts de coordination déployés dans d'autres domaines au niveau de l'Union, en particulier dans le cadre du Semestre européen, même si, hormis la pertinence des mesures du point de vue des dépenses, une grande part de l'ensemble des mesures v ...[+++]

16. Emphasises that convergence between national tax systems in the EU has been very limited despite an unprecedented deepening of the EU integration process over the last 30 years, particularly in connection with the single market and the Economic and Monetary Union; deplores the fact that coordination of national tax systems lags far behind when compared with coordination efforts in other areas at EU level, in particular in the framework of the European Semester, although, apart from the relevance of measures on the expenditure side, a significant part of the policy mix to ensure fiscal consolidation concerns the revenue side; takes the view ...[+++]


Selon moi, si le rapport MacKay avait été rédigé en partant du principe que les 40 premières recommandations allaient être mises en oeuvre, le point de vue adopté sur plusieurs autres aspects aurait sans doute été bien différent.

I believe if the MacKay report had been written under the assumption that the first 40 recommendations would be implemented, they would probably have had a different view on many of the other aspects.


M. Dent : Nous effectuons tous les contrôles d'indépendance standard, pour toutes les nouvelles missions, et cet aspect aurait certainement été l'un des facteurs examinés dans le cadre d'un contrôle de l'indépendance.

Mr. Dent: Certainly, we go through standard independence checks on all new engagements, and that would have been one of our considerations as part of an independence check.


Je ne suis pas certain que l’ordre de vote l’excluait en ce sens, mais à mon avis, cet aspect aurait être abordé en premier, avant le vote en division.

I am not sure whether the voting order precluded doing so, but it should have been taken first in my view, and then the split vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leurs recommandations objectives n'étaient pas de mettre les freins parce qu'un aspect aurait été négligé.

Their objective suggestions to us as committee members aren't that we may want to put the brakes on this because there's something we haven't thought of.


Cet aspect aurait été réglé avant la demande, laquelle porte sur l'enregistrement de la personne.

This particular application is the application for the person to register.


Bref, pour le rapporteur, la question démographique dans les pays en développement se résumerait à la maîtrise par la femme de son corps: il nous semble qu’une lecture plus large, plus conforme à la réalité du problème sous tous ses aspects, aurait été plus utile, mais aussi plus respectueuse de la diversité d’approche, au sein de l’Union, d’un sujet sensible comme l’avortement.

In short, the rapporteur sees the population question in the developing countries as coming down to a woman’s control of her body: it seems to us that a wider reading of the problem and one closer to reality in all its aspects would have been more useful, and also more respectful of the different approaches taken, within the Union, to a sensitive subject like abortion.


Cet aspect aurait été grandement souhaitable dans le projet de loi C-25.

This feature would have added a lot to Bill C-25.


Deuxièmement, la Commission aurait pu saisir cette occasion et effectuer une révision générale du règlement. Elle aurait pu augmenter les montants maximaux des aides octroyées; les amendements du Parlements tentent de régler cet aspect, même s’ils ne vont pas assez loin à cet égard.

Secondly, the Commission could have taken the opportunity to carry out a general review of the regulation and increased the maximum amounts of individual aid payments; this is something that Parliament’s amendments attempt to address, even though they do not go far enough.


L'implication de ces aspects aurait pour seul effet de rendre la directive inopérante ou inutilisable.

Including these aspects will only result in the directive being difficult or impossible to manage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses aspects aurait ->

Date index: 2022-03-12
w