Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses activités elle devra trouver " (Frans → Engels) :

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les nouveaux domaines prioritaires identifiés ; quels sont les avantages et les inconvénients des différents modèles de prestation transfrontalière de services, si le modèle du 26e régime est économiquement viable et quelles activités pourraient y trouver avantage ; comment permettre aux consommateurs d’utiliser plus efficacement les produits financiers et si cela implique qu’il faut plus de conseils professionnels et indépendants et une ...[+++]

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the new identified priority areas; what are the (dis)advantages of the various models for cross-border provision of services, whether there is a business case for developing a 26th regime, and which business lines might benefit; how to enable consumers to deal more effectively with financial products and whether this means more professional and independent advice, improved education or financial literacy training are needed; whether they agree with the issues identifie ...[+++]


L'industrie automobile, avec les fournisseurs et les secteurs d'activité qui gravitent autour d'elle, devraaliser l'exploit de satisfaire à la fois aux règles environnementales plus strictes que réclament la société et les gens, dans la perspective de transports plus durables [4], et à l'effort de participation au principal objectif de la politique communautaire des transports, à savoir la réduction de moitié de la mortalité routière d'ici 2010 [5].

The automotive industry, with its suppliers and the related industrial sectors, are facing an increased challenge to comply with both tighter environmental controls expected by both the society and citizens, aiming at more sustainable transport [4], and demands to contribute to the main transport policy goal of the EC, which is to reduce by half the number of road fatalities by 2010 [5].


Cela implique évidemment qu’elle devra trouver des solutions pour les questions non résolues.

Of course this includes finding solutions for the unresolved issues.


Cela aidera aussi la Russie à se rendre compte qu’elle devra trouver un terrain d’entente dans le cadre de l’Europe, notamment d’un point de vue politique.

This will also help Russia realise that it will have to find common ground within Europe, not least politically speaking.


Elle va colégiférer, elle va donner son approbation, elle devra exercer cet équilibre, qui est parfois si difficile à trouver, entre sécurité et liberté.

It is going to colegislate, it is going to agree, it is going to have to exercise that balance, which is so difficult at times, between security and freedom.


La future Agence devra nommer une commission scientifique qui garantira la qualité académique élevée de ses opérations, et elle devra collaborer étroitement avec le Conseil de l’Europe et coordonner ses activités avec ce dernier.

The future Agency will have to appoint a scientific committee which will ensure the high academic quality of its operations, and it must collaborate closely with the Council of Europe and coordinate its activities with the latter.


Le règlement instituant chaque agence devrait fixer les limites de ses activités et de ses compétences, ses responsabilités et les exigences d'ouverture auxquelles elle devra satisfaire.

The regulation creating each agency should set out the limits of their activities and powers, their responsibilities and requirements for openness.


Ultérieurement, elle devra saisir les occasions données par la définition de la stratégie politique annuelle et par les procédures budgétaires pour revoir la portée de ces activités.

For the future, it will need to use the opportunity of the Annual Policy Statement and budget processes to review the scope of this activity.


Par ailleurs, elle devra aussi dresser la liste des principales dispositions fiscales susceptibles de freiner les activités économiques transfrontalières au sein du marché unique.

Moreover, the study should also identify the main tax provisions that may hamper cross-border economic activity in the Single Market.


Nous pensons qu'elle devra avoir pour mission principale d'estimer les risques en matière de sécurité alimentaire, et que le conseil à caractère scientifique devra être au centre de son activité.

We believe that its main task must be that of assessing food safety risks and that its core activity must be that of providing scientific advice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses activités elle devra trouver ->

Date index: 2023-10-28
w