Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Générer
Générer des programmes
Générer des rapports de rapprochement
Générer-et-tester
Mettre en place la décoration de cocktails
Propension des cigarettes à causer des incendies
Propension des cigarettes à enflammer
Propension des cigarettes à générer des incendies
Propension des cigarettes à l'inflammation
Propension à l'inflammation des cigarettes
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «serviront à générer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
propension à l'inflammation des cigarettes [ propension des cigarettes à enflammer | propension des cigarettes à causer des incendies | propension des cigarettes à l'inflammation | propension des cigarettes à générer des incendies ]

cigarette ignition propensity [ ignition propensity of cigarettes ]


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails








générer des rapports de rapprochement

generating reconciliation reports | production plan and production data reconciliation | generate reconciliation reports | reconciliation of production plans and production data


il est impossible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est impossible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est impossible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is not possible


il est possible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est possible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est possible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is possible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce aux bourses du CER, l’UE entend générer des découvertes scientifiques et technologiques nouvelles et imprévisibles qui serviront de base aux innovations du futur

In awarding ERC grants, the EU aims to generate new and unpredictable scientific and technological discoveries which will serve as a basis for the innovations of the future


Grâce aux bourses du CER, l’UE entend générer des découvertes scientifiques et technologiques nouvelles et imprévisibles qui serviront de base aux innovations du futur.

In awarding ERC grants, the EU aims to generate new and unpredictable scientific and technological discoveries which will serve as a basis for the innovations of the future.


Grâce aux bourses du CER, l’UE entend générer des découvertes scientifiques et technologiques nouvelles et imprévisibles qui serviront de base aux innovations du futur.

In awarding ERC grants, the EU aims to generate new and unpredictable scientific and technological discoveries which will serve as a basis for the innovations of the future.


Ce faisant, non seulement nous allons créer et maintenir des emplois à valeur ajoutée, et favoriser la croissance économique, mais nous allons également générer des milliards de dollars en recettes fiscales, qui serviront au financement d'importants services sociaux.

In doing so, we would not be only creating and sustaining high value jobs and economic growth, but also generating billions of dollars in tax revenues to help pay for important social services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouveaux GECT serviront à faire appliquer la législation dans les États membres, à générer de nouvelles dynamiques de coopération transfrontalière, et permettront de maintenir un degré plus élevé de confiance et de coopération au-delà des limites des frontières.

The new EGTCs will serve to enforce legislation in Member States, generate new dynamics in cross-border cooperation, and enable a higher degree of confidence and cooperation to be maintained beyond the limits of borders.


Les arguments humanitaires entendus servent surtout à dissimuler le fait que 500 millions d’argent public, que l’on prétend destinés au Kosovo, serviront à générer du profit privé pour les grandes entreprises, en particulier celles du bâtiment et des travaux publics.

The humanitarian arguments which we have heard serve mainly to hide the fact that EUR 500 million of public money, supposedly earmarked for Kosovo, only serve to make profits for big business in the private sector, especially building firms and public works contractors.


Je crois que le plan d'action contre l'immigration illégale constitue un bon moyen, qui va générer de nombreuses normes qui nous serviront à l'avenir pour être plus efficaces, mais je voudrais également signaler, comme je l'ai dit au début de mon intervention - et il s'agit d'un aspect que je voudrais particulièrement mettre en exergue - que nous devons faire de la politique d'immigration un axe de base de la politique extérieure de l'Union européenne, ce qui - je crois - relève du bon sens si nous admettons, comme je pense que nous le reconnaissons presque tous aujourd'hui, ...[+++]

I believe that the action plan against illegal immigration is a good route and that it should lead to many rules which in the future will make us more efficient, but I would also like to point out, as I said at the beginning of my intervention – and this is an aspect which I would like to emphasise in particular – that we must turn the immigration policy into a fundamental element of the European Union’s foreign policy, which – I believe – makes absolute sense if we accept, as I believe we are almost all accepting today, that immigration is the most important phenomenon of our times.


Comme les libéraux avant eux, le gouvernement continuera d'imposer des cotisations trop élevées et tentera de verser le moins de prestations possible pour générer d'énormes surplus, qui serviront à payer le déficit.

Like the Liberals before them, the government will continue to set overly high premiums and try to pay out the least amount of benefits possible in order to generate huge surpluses for paying down the deficit.


Les entreprises ou les industries peuvent utiliser la chaleur produite, par exemple, pour chauffer leurs propres immeubles et elles peuvent aussi utiliser la vapeur pour générer de l'électricité dont elles se serviront ou qui alimentera le réseau d'électricité.

They use the heat, for example, to heat their own buildings, or they use the steam to generate electricity that may be for their own use or to feed the electricity grid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serviront à générer ->

Date index: 2024-01-24
w