Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Ne servir à rien
Offrir un chemin facile à la fumée
Ouvrir et servir les vins
S44
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Servir de conduits d'appel aux fumées
Servir de véhicule à la fumée
Servir des vins
Servir les vins de table
Servir les vins pétillants
Servir à peu de chose

Vertaling van "servir à montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


ne servir à rien [ servir à peu de chose ]

be of no avail


Code d'usages : Principes généraux d'hygiène alimentaire devant servir à l'industrie alimentaire canadienne

Code of Practice: General Principles of Food Hygiene for Use by the Food Industry in Canada


ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants

serve champagne | serve still wines | serve wines | serving wine


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


offrir un chemin facile à la fumée | servir de conduits d'appel aux fumées | servir de véhicule à la fumée

offer channels for spread of smoke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement européen a également souligné que le livre blanc devrait servir de source d'idées, d'inspiration et de discussion, afin de montrer des exemples de bonnes pratiques et d'encourager les États membres et les autorités régionales et locales à prendre de nouvelles initiatives.

[76] The European Parliament underlined that the White Paper should serve as a resource of ideas, inspiration and discussion in order to show examples of good practice and to encourage the Member States and regional and local authorities to take new initiatives.


Un bref examen de la situation actuelle peut servir à montrer qu'en fait, le ministre et sa Garde côtière fournissent déjà la plupart de ces services par d'autres moyens que l'utilisation directe des employés ou des installations de cette dernière.

A brief examination of the present situation may serve to illustrate that, in fact, the minister and his coast guard do already provide many of such services through mechanisms other than directly through the use of coast guard employees or facilities.


Elles pourraient, d'autre part, servir à montrer aux consommateurs comment reconnaître ce type de marchandises et les sensibiliser aux risques qui leur sont associés.

On the other hand they could serve to teach consumers how they can recognise such goods and to raise the awareness of the risks associated with them.


63. prend acte que la DG PRES a été réorganisée, initiative qui a débouché sur la création d'une nouvelle DG des services de recherche parlementaire, et que les services de sécurité du Parlement ont été internalisés, ce qui a conduit à la création d'une DG de la sécurité; est satisfait que l'internalisation de la sécurité produise, selon les estimations, plus de 11 millions d'euros d'économies au cours de la période 2013-2016; constate toutefois que cinq membres du cabinet du Président sont pressentis pour occuper des postes de directeur général et de directeur dans l'administration du Parlement européen; dénonce cette mainmise politique sur des postes d'encadrement, qui porte atteinte au statut des fonctionnaires; rappelle que l'Union ...[+++]

63. Notes that DG PRES has been reorganised, resulting in the creation of a new DG EPRS (Parliamentary Research Service) and that Parliament's security services have been internalised, resulting in the creation of DG Security; expresses satisfaction that the internalisation of security is projected to produce savings of more than EUR 11 million over the period 2013-2016; notes, however, that five members of the President's Cabinet are earmarked for posts as directors-general or directors in Parliament's administration; criticises t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. prend acte que la DG PRES a été réorganisée, initiative qui a débouché sur la création d'une nouvelle DG des services de recherche parlementaire, et que les services de sécurité du Parlement ont été internalisés, ce qui a conduit à la création d'une DG de la sécurité; est satisfait que l'internalisation de la sécurité produise, selon les estimations, plus de 11 millions d'euros d'économies au cours de la période 2013-2016; constate toutefois que cinq membres du cabinet du Président sont pressentis pour occuper des postes de directeur général et de directeur dans l'administration du Parlement européen; dénonce cette mainmise politique sur des postes d'encadrement, qui porte atteinte au statut des fonctionnaires; rappelle que l'Union ...[+++]

61. Notes that DG PRES has been reorganised, resulting in the creation of a new DG EPRS (Parliamentary Research Service) and that Parliament's security services have been internalised, resulting in the creation of DG Security; expresses satisfaction that the internalisation of security is projected to produce savings of more than EUR 11 million over the period 2013-2016; notes, however, that five members of the President's Cabinet are earmarked for posts as directors-general or directors in Parliament's administration; criticises t ...[+++]


Si je défends l’Agence des droits fondamentaux, c’est précisément parce que je ne crois pas qu’elle doive servir à montrer du doigt tel ou tel État membre, ni faire office d’outil de lutte politique, ni même servir à des luttes intestines.

I defend the Fundamental Rights Agency precisely because I do not believe that it should be used to point the finger at this or that Member State or to serve as a tool of political fighting, infighting even.


La situation doit servir à montrer que la coopération transatlantique peut produire des résultats.

The situation must be used to show that transatlantic cooperation can produce results.


Le Parlement européen a également souligné que le livre blanc devrait servir de source d'idées, d'inspiration et de discussion, afin de montrer des exemples de bonnes pratiques et d'encourager les États membres et les autorités régionales et locales à prendre de nouvelles initiatives.

[76] The European Parliament underlined that the White Paper should serve as a resource of ideas, inspiration and discussion in order to show examples of good practice and to encourage the Member States and regional and local authorities to take new initiatives.


Ce sont là les faits concrets dont nous devons nous servir pour montrer que les propositions économiques du gouvernement n'ont pas amélioré notre économie, mais l'ont plutôt étouffée.

It is the palpable, factual evidence that we have to demonstrate the economic proposals of the government have not improved our economy but have crushed it.


Le Code criminel n'est ni un jouet ni un manifeste politique et il ne devrait pas non plus servir à montrer le style du gouvernement.

The Criminal Code is not a toy or a political manifesto. Nor should it be a showcase for the government's style.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

servir à montrer ->

Date index: 2024-07-03
w