Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles pouvant servir aux réparations
Distribuer des boissons
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Offrir un chemin facile à la fumée
Ouvrir et servir les vins
PS
Parti socialiste
Proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Se servir de l'équipement du bar
Servir aux trois quarts de la vitesse possible
Servir de conduits d'appel aux fumées
Servir de véhicule à la fumée
Servir des boissons
Servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Servir des vins
Servir les vins de table
Servir les vins pétillants
Utiliser l’équipement du bar

Vertaling van "servir aux francophones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants

serve champagne | serve still wines | serve wines | serving wine


proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées | servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées | distribuer des boissons | servir des boissons

serve alcoholic beverages | serve non-alcoholic beverages | serve alcoholic drinks | serve beverages


servir aux 3/4 de sa vitesse maximale [ servir aux trois quarts de la vitesse possible ]

serve at three quarter's speed [ serve at three quarter speed | serve at three quarter's pace ]


offrir un chemin facile à la fumée | servir de conduits d'appel aux fumées | servir de véhicule à la fumée

offer channels for spread of smoke


Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]

Liberal Reform Party/French-speaking Democratic Front | PRL/FDF [Abbr.]


Parti socialiste (francophone) | PS [Abbr.]

(Francophone) Socialist Party | PS [Abbr.]


De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]

Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]


manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

handle equipment in the bar | operate various bar utensils | handle bar equipment | use professional bar accessories


Franchissons les obstacles : Programme d'aide à l'acquisition d'équipements destinés aux personnes handicapées : aidons les bibliothèques canadiennes à bien servir leurs usagers

Breaking Down Barriers: Adaptive Technology for Libraries Program: Helping Canadian Libraries Serve Their Clients


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme ils vont recevoir 4,5 millions de dollars, que feront-ils des 402 000 $ qui devraient servir aux francophones et non à d'autres budgets?

Given the fact that they will receive $4.5 million, what do they intend to do with the $402,000 which should be given over to serving the French-speaking community and not to other areas?


Je vais mentionner un certain nombre de ces groupes : la Société nationale des Acadiens; la Fédération des francophones et Acadiens du Canada — et les groupes qui y sont affiliés comme les membres affiliés aux journaux francophones des communautés en situation minoritaire, comme Courrier de la Nouvelle-Écosse, très important, qui compte maintenant près d'un siècle d'existence et continue de servir les francophones de la Nouvelle-Écosse.

I will mention a number of these groups, as follows: the Société nationale des Acadiens; the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada — and any affiliated groups, such as the affiliated members of francophone minority community newspapers, such as the Courrier de la Nouvelle-Écosse. This is a very important newspaper that has existed for nearly a century and continues to serve francophones in Nova Scotia.


Est-ce que cette ligne pourrait aussi servir aux francophones des Territoires du Nord-Ouest?

Could the line also serve Francophones in the Northwest Territories?


Est-ce que cette ligne pourrait aussi servir aux francophones de la Saskatchewan?

Could that line also serve Francophones in Saskatchewan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair pour moi que vu d'Ottawa, un francophone n'équivaut pas à un anglophone, puisque lorsque arrive le temps de le servir dans sa langue, l'anglophone a droit aux services alors que le francophone doit parler anglais.

It is obvious to me that the view in Ottawa is that a francophone is not worth as much as an anglophone, because when it comes to being served in one's own language, the anglophone gets the service, while the francophone has to speak English.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

servir aux francophones ->

Date index: 2024-06-21
w