Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux tenir compte des besoins des clients
Penser client d'abord

Vertaling van "services-là devraient envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mieux tenir compte des besoins des clients [ envisager la prestation des services du point de vue du client | penser client d'abord ]

improve client orientation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, les normes européennes et les publications en matière de normalisation européenne demandées devraient envisager la réutilisation, l'harmonisation des modèles de données de référence, des dictionnaires communs de données et des exigences en matière de structure de métadonnées existants, ou l'interface avec ceux-ci, en vue de favoriser l'interopérabilité, la cohérence et la continuité des services.

Against this background the requested European standards and European standardisation deliverables should provide consideration to the reuse, harmonisation or interface with existing reference data models, common data dictionaries and metadata structure requirements with a view to foster interoperability, consistency and continuity of services.


J'irais plus loin en affirmant que les provinces et les territoires devraient envisager la possibilité de fournir des services égaux et de contribuer équitablement aux coûts associés à la prestation des programmes et des services dans les collectivités éloignées et du Nord.

I would go further to say that there should be, as there is for provinces and territories, consideration for equalization and costs associated with delivering programs and services in northern and remote communities.


Voici les principales recommandations de l'étude : premièrement, la création d'un groupe consultatif régional sur l'aviation, chargé de coordonner et de diffuser l'information entre les exploitants d'aéroport, les utilisateurs, les fournisseurs de services aéronautiques et les organismes de réglementation; deuxièmement, la co-utilisation accrue des pistes privées, c'est-à-dire leur utilisation par multiples entreprises liées à l'exploitation des sables bitumineux; troisièmement, les gouvernements provincial et fédéral devraient envisager ...[+++] d'accroître et d'élargir le soutien financier accordé aux aéroports publics régionaux et communautaires dans la région; quatrièmement, il faudrait réaliser un examen officiel du service d'évacuation sanitaire aérien dans la région.

The main recommendations are: first, that a regional advisory group be formed to act as a consultative body to coordinate and circulate information between airport operators, users, providers of aviation services and regulators; second, that there be greater co-use of private airstrips that allow use by multiple oil sands companies; third, that the provincial and federal governments should consider increasing the scale and scope of financial support to public and community airports in the region; and, fourth, that a formal review of the air medical evacuation service in the region should be conducted.


Les États membres devraient: assurer l'interopérabilité totale des services d'administration en ligne en éliminant les obstacles d'ordre organisationnel, technique ou sémantique et en garantissant la compatibilité avec IPv6; faire en sorte que les guichets uniques puissent véritablement faire office de centres pour l'administration en ligne, au-delà des exigences et des domaines couverts par la directive Services; arrêter, d'ici à 2011, une liste commune des services publics transnationaux essentiels qui correspondent à des besoins ...[+++]

Member States should: Make eGovernment services fully interoperable, overcoming organisational, technical or semantic barriers and supporting IPv6; Ensure that the Points of Single contact function as fully fledged eGovernment centres beyond requirements and areas covered by the Services Directive; Agree by 2011 on a common list of key cross-border public services that correspond to well defined needs – enabling entrepreneurs to set up and run a business anywhere in Europe independently of their original location, and allowing citizens to study, work, reside and retire anywhere in the European Union. These key services should be availa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair que ce sont là les domaines que le gouvernement et les membres des comités devraient envisager en étudiant le projet de loi une deuxième fois et qu'ils devraient également imposer certaines restrictions afin de s'éloigner de l'approche qui consiste à transformer les aliments en carburants.

It is clear that these are the areas that we think the government and members of committee should explore in giving the bill a second look, and they also should impose some restrictions to move away from the food for fuel approach.


Les dispositions de la présente directive concernant la liberté d'établissement et la libre circulation des services ne devraient s'appliquer que dans la mesure où les activités en cause sont ouvertes à la concurrence, de manière à ce qu'elles n'obligent pas les États membres à libéraliser les services d'intérêt économique général ou à privatiser des entités publiques proposant de tels services, ni à abolir les monopoles existants pour d'autres activités ou certains services de distribution.

It is appropriate that the provisions of this Directive concerning the freedom of establishment and the free movement of services should apply only to the extent that the activities in question are open to competition, so that they do not oblige Member States either to liberalise services of general economic interest or to privatise public entities which provide such services or to abolish existing monopolies for other activities or certain distribution services.


J'ai constaté que vous avez dit, madame Yale, que dans le cas des services intégrés, les sociétés qui fournissent ces services-là devraient envisager de scinder le contenu et l'infrastructure afin de permettre la propriété étrangère.

I noticed that you mentioned, Ms. Yale, that in the case of integrated services, businesses that are in the integrated service would have to consider splitting the content from the infrastructure to allow for foreign ownership.


[26] Selon la recommandation 17 (b) de la «stratégie pour le prochain millénaire», «les États membres devraient envisager la création d'unités spécifiquement chargées des procédures de dépistage, de saisie et de confiscation des avoirs» et ils devraient en outre s'assurer que ces unités «disposent du personnel et des ressources opérationnelles et techniques suffisants pour lutter contre le blanchiment de capitaux».

[26] Recommendation 17 (b) of the Millennium Strategy states that Member States should consider establishing "units which are specifically dedicated to the process of tracing, seizure and confiscation of assets..". and should also examine whether such units' "manpower, operational and technical resources are sufficient to combat money laundering".


(17) considérant que, ainsi, devraient être communiquées les règles spécifiques concernant l'accès aux services qui sont susceptibles d'être prestés selon les modalités définies ci-dessus et à leur exercice, même si ces règles sont incluses dans une réglementation ayant un objet plus général; que, toutefois, les réglementations générales ne prévoyant aucune disposition visant spécifiquement ces services ne devraient pas être notifiées;

(17) Whereas specific rules on the taking-up and pursuit of service activities which are capable of being carried on in the manner described above should thus be communicated even where they are included in rules and regulations with a more general purpose; whereas, however, general regulations which do not contain any provision specifically aimed at such services need not be notified;


2. Les Forces canadiennes devraient envisager l’imposition du service obligatoire aux personnes ayant une formation davantage « spécialisée »;

2- The Canadian Forces should consider applying obligatory service to more “specialist training”;




Anderen hebben gezocht naar : penser client d'abord     services-là devraient envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services-là devraient envisager ->

Date index: 2025-02-13
w