Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services varie fortement " (Frans → Engels) :

Alors que l'ampleur des délégations de responsabilité aux autorités régionales et locales concernant la fourniture de services varie fortement dans l'Union en fonction du degré de décentralisation du pouvoir politique -- qui reflète en partie mais non totalement le fait que le système de gouvernement soit fédéral ou unitaire -- les Etats membres partagent le souci de veiller à ce que les services fournis ne diffèrent pas trop entre localités.

Although the extent of devolution of responsibility for the provision of services to regional or local authorities varies markedly across the Union according to the degree of decentralisation of political power -- which, partly but by no means entirely, reflects whether or not there is a federal or unitary system of government -- there is a common concern in Member States to ensure that the level of provision does not differ too much between localities.


On ne dispose pas encore de chiffres fiables pour le nombre de raccordements résidentiels à large bande, mais il est clair que le déploiement du large bande varie fortement d'un État membre à l'autre : l'Allemagne a plus de 2 millions d'abonnés ADSL, la Belgique presque 500.000 et le Royaume-Uni 250.000, alors qu'il n'y a pas de service large bande en Grèce.

Available figures on the number of residential broadband connections indicate that broadband roll out varies widely between Member States: Germany has more than 2 million ADSL subscribers, Belgium almost 500,000 and the UK has 250.000 whilst in Greece there are no broadband services available.


Toutefois, la proportion de celles qui utilisent Internet pour vendre leurs produits ou services varie plus fortement que les données sur l'accès, moins de 10% vendant en ligne en Espagne, en Grèce et au Portugal contre environ 30% en Allemagne et au Royaume-Uni.

However, the proportion of them using the Internet to sell their products or services varied by more than those with access, under 10% selling online in Spain, Greece and Portugal as compared with some 30% in Germany and the UK.


Les États membres continuent d'adopter des approches différentes à l'égard des recours collectifs; l'existence de pratiques divergentes en matière d'application dans les États membres: le niveau des sanctions applicables aux entreprises en cas d'infraction au droit des consommateurs de l'UE varie fortement selon les États membres, ce qui se traduit par des niveaux différents de protection des consommateurs et des conditions inéquitables pour les entreprises; une adaptation imparfaite des droits au monde numérique: lorsqu'ils souscrivent à des services gratuits ...[+++]

Member States continue to have diverse approaches on collective redress. Diverging enforcement across Member States: The level of sanctions for the infringement of EU consumer law by a company varies significantly between Member States, resulting in different levels of consumer protection and a lack of level playing field for businesses. Rights not fully adapted to the digital world: When signing up to non-paying online services (e.g. cloud service ...[+++]


Alors que l'ampleur des délégations de responsabilité aux autorités régionales et locales concernant la fourniture de services varie fortement dans l'Union en fonction du degré de décentralisation du pouvoir politique -- qui reflète en partie mais non totalement le fait que le système de gouvernement soit fédéral ou unitaire -- les Etats membres partagent le souci de veiller à ce que les services fournis ne diffèrent pas trop entre localités.

Although the extent of devolution of responsibility for the provision of services to regional or local authorities varies markedly across the Union according to the degree of decentralisation of political power -- which, partly but by no means entirely, reflects whether or not there is a federal or unitary system of government -- there is a common concern in Member States to ensure that the level of provision does not differ too much between localities.


H. considérant que la disponibilité de SIG performants fait partie intégrante des systèmes économiques, sociétaux et sociaux de tous les États membres; que cette disponibilité varie fortement d'un État membre à l'autre et que l'objectif d'achèvement du marché intérieur devrait permettre aux États membres de mettre en place des SIG efficaces et efficients respectant pleinement l'intérêt du citoyen, en sa double qualité de consommateur de services et de contribuable ainsi que les responsabilités des États membres ...[+++]

H. whereas the availability of efficient SGIs is an integral part of the economic, societal and social systems of all Member States; whereas this availability varies considerably from Member State to Member State and whereas the objective of successfully completing the internal market should enable Member States to introduce effective and efficient SGIs that fully respect the interest of the citizen in his dual role of consumer of services and taxpayer as well as the Member States' responsibilities, without unduly interfering in the ...[+++]


Dans le secteur des services, la situation varie fortement d’un État membre à l’autre: le Portugal, par exemple, possède un énorme potentiel de création d’emplois dans ce secteur, en particulier dans les services fondés sur les connaissances et qui sont destinés à des entreprises et à d’autres institutions, dans les services de soutien aux familles et dans le domaine du tourisme et des activités connexes.

The situation of the various Member States as regards the services sector is extremely diverse: Portugal, for example, has enormous potential to create jobs in this field, especially intensive knowledge-based services to be supplied to businesses and other institutions, family support services and tourism and associated activities.


Dans le secteur des services, la situation varie fortement d’un État membre à l’autre: le Portugal, par exemple, possède un énorme potentiel de création d’emplois dans ce secteur, en particulier dans les services fondés sur les connaissances et qui sont destinés à des entreprises et à d’autres institutions, dans les services de soutien aux familles et dans le domaine du tourisme et des activités connexes.

The situation of the various Member States as regards the services sector is extremely diverse: Portugal, for example, has enormous potential to create jobs in this field, especially intensive knowledge-based services to be supplied to businesses and other institutions, family support services and tourism and associated activities.


Toutefois, la proportion de celles qui utilisent Internet pour vendre leurs produits ou services varie plus fortement que les données sur l'accès, moins de 10% vendant en ligne en Espagne, en Grèce et au Portugal contre environ 30% en Allemagne et au Royaume-Uni.

However, the proportion of them using the Internet to sell their products or services varied by more than those with access, under 10% selling online in Spain, Greece and Portugal as compared with some 30% in Germany and the UK.


On ne dispose pas encore de chiffres fiables pour le nombre de raccordements résidentiels à large bande, mais il est clair que le déploiement du large bande varie fortement d'un État membre à l'autre : l'Allemagne a plus de 2 millions d'abonnés ADSL, la Belgique presque 500.000 et le Royaume-Uni 250.000, alors qu'il n'y a pas de service large bande en Grèce.

Available figures on the number of residential broadband connections indicate that broadband roll out varies widely between Member States: Germany has more than 2 million ADSL subscribers, Belgium almost 500,000 and the UK has 250.000 whilst in Greece there are no broadband services available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services varie fortement ->

Date index: 2021-09-28
w