(10) L'exploitation des services SST devrait s'appuyer sur un partenariat entre l'Union et les États membres et recourir à l'expertise et aux capacités nationales existantes et futures, telles que le savoir-faire en matière d'analyse et de modélisation mathématique ou les radars et les télescopes terrestres mis à disposition par les États membres participants.
(10) The operation of SST services should be based on a partnership between the Union and the Member States and use existing as well as future national expertise and assets, such as mathematical analysis and modelling know-how, ground-based radars or telescopes made available by participating Member States.