En fait, ils sont venus me voir hier pour me dire qu'il était temps pour eux, si cela est nécessaire, qu'ils se mettent véritablement au service de l'ombudsman et fassent preuve de l'indépendance dont j'ai déjà dit qu'elle est d'une importance capitale, que je les embauche officiellement, de façon qu'ils ne servent plus deux maîtres à la fois.
As a matter of fact, they came to me just yesterday, saying it's time for them, if need be, to truly serve the office of the ombudsman and reflect the independence I've already articulated as being of critical importance, that I have to sign them on formally as staff, and they shouldn't be serving two masters.