50. est conscient que la mobilité des travailleurs ayant des enfants, et particulièrement des femmes, dépend dans une large mesure de la disponibilité et du coût de services tels que les crèches et les infrastructures d'éducation de bonne qualité, lesquels varient d'un État membre à l'autre et au sein même des États membres; demande que des mesures secondaires soient prises dans ces domaines en vue de réaliser les objectifs du plan d'action;
50. Considers the fact that the mobility of workers with children, especially women, depends to a great extent on the availability and costs of services such as childcare and good quality education facilities which vary both between and within Member States; calls for secondary measures in those areas to achieve the aims of the action plan;