Dès lors, si les «pools» dispensent souvent une formation de bonne qualité aux travailleurs et constituent un outil efficace pour les employeurs, elles ne doivent pas servir à empêcher des personnes ou des entreprises possédant les qualifications nécessaires d'assurer des services de manutention des cargaisons, ni imposer aux employeurs du personnel dont ils n'ont pas besoin .
Therefore, while "pools", often provide sound training to workers and are an efficient tool for employers, they should not be used to prevent suitably qualified individuals or undertakings from providing cargo-handling services, or to impose on employers the workforce they don't need .