Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services juridiques nous comptons aussi parmi » (Français → Anglais) :

Nous comptons aussi parmi nous Julie McAuley, directrice; Craig Grimes, analyste principal; et Mia Dauvergne, analyste principale, Programme des services policiers; tous trois sont du Centre canadien de la statistique juridique de Statistique Canada.

From Statistics Canada, Canadian Centre for Justice Statistics, we have Julie McAuley, Director; Craig Grimes, Senior Analyst; and Mia Dauvergne, Senior Analyst, Policing Services Program.


Nous comptons aussi parmi nos membres des organisations de producteurs nationaux plus spécialisés: les producteurs de volaille, les producteurs laitiers, les producteurs de porc et, ce qui est le plus important pour votre étude, le Conseil canadien de l'horticulture.

We also have several national commodity organizations as members — all the poultry agencies, the dairy farmers of Canada, Canadian pork, and probably, for the subject at hand, most importantly, the Canadian Horticulture Council.


Il est conseiller juridique pour Justice Canada, Services juridiques. Nous comptons aussi parmi nous deux représentants de la Gendarmerie royale du Canada, le surintendant Joe Oliver, directeur général, Intégrité des frontières, qui sera le porte-parole du groupe si j'ai bien compris et le surintendant Shirley Cuillierrier, directrice, Sous-direction d'immigration et de passeports.

He is counsel with Justice Canada legal services We have two representatives from the Royal Canadian Mounted Police: Superintendent Joe Oliver, director general of border integrity, who I gather will be the spokesperson initially; and we also have Superintendent Shirley Cuillierrier, who is director of the immigration and passport branch.


Nous comptons aussi parmi nous John Stevenson, directeur de la Nunavut Resources Corporation.

And we also welcome John Stevenson, who is the manager of Nunavut Resources Corporation.


Comme le montre le rapport, nous estimons, et les services juridiques estiment eux aussi, que ce sujet devrait faire partie intégrante du premier pilier du traité sur l’Union européenne et être, en d’autres termes, l’un des domaines dans lesquels notre Parlement participe à la prise de décision commune et n’est pas simplement consulté.

As the report shows, we believe, and the legal services believe, that this matter should be part of the first pillar of the EU Treaty, in other words one of the areas in which our Parliament engages in joint decision-making and is not merely consulted.


Nous avons proposé en commission économique, et moi aussi, je propose de suivre ces recommandations du service juridique qui, à juste titre, constate que l'inclusion des termes "objectif" et "champ" parmi les compétences conférées à la Commission permettraient à celle-ci de modifier les obligations incombant aux États membres, a ...[+++]

The Committee on Economic and Monetary Affairs has proposed, as I do myself, to follow the recommendations of the legal service, which quite rightly points out that the inclusion of the terms ‘purpose’ and ‘scope’ among the powers given to the Commission would allow the latter to modify the obligations of the Member States, the authorities and the central banks, as well as its own obligations.


Nous comptons aussi parmi nous des collègues de la commission des affaires européennes du parlement suédois, et je tiens à leur souhaiter la bienvenue au sein de notre Assemblée.

We are also joined by colleagues from the Committee on European Affairs of the Swedish Riksdag, and I should like to welcome them to our Chamber.


À présent, nous avons une situation où - pour être tout à fait précis - le service juridique de la Commission estime que, certes, la base juridique a expiré, mais qu’un acte juridique est nécessaire pour que la disposition concernée de ce règlement soit elle aussi abrogée - car elle ne disparaîtra pas d’elle-même.

Currently, the situation is this, to be precise: according to the Commission's Legal Service, the legal basis has expired, but legislation is required to repeal the relevant provision of the regulation as well.


Nous n'avons pas rouspété ou fait de l'obstruction ; nous nous sommes assis et nous sommes mis au travail. À cet égard, je voudrais chaleureusement remercier M. Papayannakis, le rapporteur, et M. Kindermann, rapporteur de la commission de l'agriculture, mais aussi l'administration et le service juridique.

We have not moaned and groaned, we have sat down and got on with the work – on the subject of which, Mr Papayannakis, heartfelt thanks to you as rapporteur and to Mr Kindermann, the rapporteur for the Committee on Agriculture, and to the administration and legal service.


Je pense que nous comptons aussi parmi nous M. Paul Steckle, Mme Rose-Mary Ur et M. Andrew Telegdi.

I believe we have with us as well Mr. Paul Steckle, Ms. Rose-Mary Ur, and Mr. Andrew Telegdi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services juridiques nous comptons aussi parmi ->

Date index: 2024-09-13
w