Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonnateur des services en français
Coordonnatrice des services en français
Français
Loi sur les services en français
Santé en français
Service linguistique français
Service officiel français de la protection des végétaux

Vertaling van "services français marie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Santé en français : pour un meilleur accès à des services de santé en français [ Santé en français ]

Santé en français : pour un meilleur accès à des services de santé en français [ French-Language Healthcare: Improving Access to French-Language Health Services ]


coordonnateur des services en français | coordonnatrice des services en français

French Language Services Coordinator


coordonnateur des services en français [ coordonnatrice des services en français ]

Coordinator of French-Language Services


Loi concernant l'Office des affaires acadiennes et la prestation par la fonction publique de services en français [ Loi sur les services en français ]

An Act Respecting the Office of Acadian Affairs and the Delivery of French-language Services by the Public Service [ French-language Services Act ]


Service officiel français de la protection des végétaux

French official plant protection service


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La première consultation s'est tenue justement dans la région de Moncton à laquelle prenaient part, mon collègue Michel, naturellement Louis Lalande, vice-président des services français, Marie Côté aussi qui était sur place pour ARTV. Cela nous avait permis justement de rencontrer en deux temps — d'abord, en groupe un peu plus restreint autour d'une table — l'éditorial, les gens des différentes associations, que nous rencontrons d'ailleurs régulièrement parce que cela fait partie du travail de chaque directeur régional que d'entretenir des relations très étroites avec les a ...[+++]

The first consultation actually took place in the Moncton area and this was attended by my colleague Michel, Louis Lalande, of course, Executive Vice-President of French Services; and Marie Côté was also there for ARTV. We were therefore able to hold two kinds of meetings. We first met as a smaller group which included the editorial team, and representatives from various associations, who, by the way, we meet on a regular basis because the work of each regional director includes maintaining very close ties with associations, organizations, and individuals who are concerned and active in this area.


[Français] Mme Carole-Marie Allard: Je veux juste m'assurer qu'on dise, en français, « services canadiens à caractère ethnique ».

[Translation] Ms. Carole-Marie Allard: I just want to make sure that the French version says “ethnic Canadian services”.


[Français] Alors, sans plus tarder, je demanderais à Marie-Andrée de revoir avec nous les détails des propositions provisionnelles (1220) Mme Marie-Andrée Lajoie (greffière principale, service de la séance, Chambre des communes): Merci.

[Translation] So, without further ado, I would ask Marie-Andrée to go over the details of the interim proposals (1220) Ms. Marie-Andrée Lajoie (Principal Clerk, House Proceedings, House of Commons): Thank you.


C'est comme si les services en français étaient disponibles à la Place Ville-Marie et qu'il fallait aller à Laval pour les services en anglais.

It is like having French service available at Place Ville-Marie and English service in Laval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je comprends bien la réaction du premier ministre dans l'autre dossier de Vancouver. Lui qui agit comme Canadien français de service depuis 35 ans, il aimerait bien que les Québécois acceptent d'être des cocus contents, mais ça ne prend plus.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, if I understand the Prime Minister's reaction to the other Vancouver matter correctly, the man who has been playing the token French Canadian for the past 35 years would now like Quebeckers to pretend we do not mind having been betrayed, but that will not wash any more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services français marie ->

Date index: 2025-02-06
w