Pour des raisons d’efficacité, il convient de recourir à cette fin à un groupe des parties intéressées au secteur bancaire, qui devrait représenter, d’une manière proportionnée, les établissements de crédit et les entreprises d’invest
issement de l’Union (représentant les différents modèles et taill
es d’établissements financiers, y compris, le cas échéant, les investisseurs institutionnels et d’autres établissements financiers qui font eu
x-mêmes appel à des services financier ...[+++]s), les petites et moyennes entreprises (PME), les syndicats, les milieux universitaires, les consommateurs et les autres utilisateurs de détail des services bancaires.For reasons of efficiency, a Banking Stakeholder Group should be used for that purpose, and should represent, in balanced proportions, Union credit and inves
tment institutions, representing the diverse
models and sizes of financial institutions and businesses, including, as appropriate, institutional investors and other financial institutions which thems
elves use financial services; small and medium-sized enterprises (SMEs); trade unions; academics; consumers; and oth
...[+++]er retail users of banking services.