Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir l'élimination des obstacles à la liberté d'établisseme
nt des prestataires dans les États membres et à la li
bre circulation des services entre États membres, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par
les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au princ
...[+++]ipe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.
Since the objectives of this Directive, namely the elimination of barriers to the freedom of establishment for providers in the Member States and to the free provision of services between Member States, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.