353. Il existe en outre une nette différence entre, d'une part, la situation du prestataire qui est e
ffectivement établi dans un État
membre et offre ses services à distance, depuis cet État membre, par le biais de moyens de communication à des destinataires s
itués dans d'autres États membres ou celle du prestataire qui accompagne dans un autre État membre les personnes auxquelles il va temporairement offrir ses services et, d'autr
...[+++]e part, la situation du prestataire qui, soit offre temporairement ses services depuis un autre État membre, soit s'établit dans un autre État membre pour proposer ses services à des destinataires situés dans cet État membre, les contacts entre eux ayant toujours lieu dans cet autre État membre.353. Furthermore, there appears to be a clear difference between the situation where the service provider is clearly
established in one Member State and provides services from that Member State directly, but at a distance, by some means of communication to service receiv
ers in other Member States or where the service provider travels with those to whom he provides his services to another Member State in order to provide his services temporarily in that other Member State,
...[+++]and the situation where the service provider either temporarily operates out of another Member State or moves to another Member State to provide services to service recipients in that Member State with whom all contacts take place in that other Member State.