Lorsque, conformément aux articles 16, 25 ou 27 de la directive 2000/./CE [concernant le service universel et les droits des utilisateurs à l'é
gard des réseaux et services de communications électroniques[ ou aux articles 7 ou 8 de la directive 2000/./CE [relative à l'a
ccès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion[, les autorités réglementaires nationales sont tenues de se prononcer sur l'imposition, le maintien ou la suppression d'obligations à la charge des entreprises, e
...[+++]lles déterminent, sur base de leur analyse du marché visée au paragraphe 2, si un marché identifié dans la décision est effectivement concurrentiel dans une zone géographique donnée conformément aux lignes directrices.Where a national regulatory authority is required under Articles 16, 25 or 27 of Directive [on universal service and users
rights relating to electronic communic
ations networks and services[, or Articles 7 or 8 of Directive [access to and interconne
ction of electronic communications networks and associated facilities[ to determine whether to impose, maintain or withdraw obligations on undertakings, it shall determine on the basis of its market analysis referred to in parag
...[+++]raph 2 whether a market identified in the Decision is effectively competitive in a specific geographic area in accordance with the Guidelines.