Les citoyens de Moncton—Riverview—Dieppe doivent prendre une décision, mais comme ils n'ont pas obtenu de réponse, puisque la réponse aux gens de Moncton—Riverview—Dieppe a été exprimée dans le cadre d'une réévaluation globale de l'entente pour les 268 autres collectivités, cela signifie que les administrations de Moncton—Riverview—Dieppe devront prendre une décision et que cette dernière ne sera pas assortie d'une réduction future de 10 p. 100 des coûts des services de la GRC à laquelle d'autres collectivités ont droit.
The citizens of Moncton—Riverview—Dieppe have to make a decision, and by the non-response, because the response to Moncton—Riverview—Dieppe has to be couched in an overall reassessment of the agreement for the other 268 communities, this means that the governments in Moncton—Riverview—Dieppe will have to make a decision and that decision will not be with the benefit of a future reduction in the RCMP costs of 10% that other communities enjoy.