(4 bis) Le service universel postal, tel que reconnu par la résolution du Conseil du 7 février 1994 ainsi que par la directive 97/67/CE, doit être pérennisé en accord avec le principe de subsidiarité selon l'article 5, paragraphe 2, du traité CE, ce qui implique que les États membres restent libres de choisir le mode de financement du service universel garanti sur le marché postal national.
(4 a) The universal postal service, as recognised by the Council resolution of 7 February 1994 and Directive 97/67/EC, must be established in accordance with the principle of subsidiary under Article 5(2) of the EC Treaty, which implies that Member States remain free to choose the mode of funding the guaranteed universal service on the national market in postal services.