Il convient également de faire référence au caractère dynamique du service universel, lequel devrait évoluer au fil du temps en fonction des progrès technologiques et des changements sociétaux. En outre, ces dispositions ne devraient pas empêcher des entreprises locales ou de petite et moyenne tailles de mettre en place un système de regroupement volontaire dans l'intérêt des petits consommateurs, comme cela se passe dans certains États membres, par exemple en Suède.
Reference has also to be made to the dynamic nature of universal service, which should evolve over time, in line with technological and societal changes Furthermore, this legislation should not prohibit domestic or small and medium enterprises from developing voluntary aggregation system to benefit small consumers as occurs in some Member States, e.g. Sweden.