Afin d'éviter de favoriser indûment certaines entreprises, ce règlement impose le respect de certains critères : l'existence d'une obligation de service public clairement définie, de paramètres de compensation fixés au préalable, et l'absence de surcompensation.
In order to prevent stifling private initiative and to avoid favouring certain undertakings selectively, this Regulation lays down specific criteria: a clearly defined public service obligation, pre‑established compensation parameters, and no over-compensation.