Toutefois, il semble que l'on nous enferme dans un ministère précis, avec des gens qui s'occupent de nous dans le contexte des affaires indiennes et non pas comme des gens qui sont des entrepreneurs, des gens qui ont besoin de bons services de santé, des gens qui ont besoin d'avoir accès aux services, comme tout autre Canadien dans ce pays.
However, we seem to be getting ghettoized into one area, with the people taking care of us only dealing with Indian Affairs, and not as people who are entrepreneurs, not as people who need good health care, not as people who need to access to services, like every other Canadian in this country.