Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opératrice du service outre-mer
Opératrice du service transocéanique
SACO
Service administratif canadien aux organismes
Service administratif canadien outre-mer
Service d'assistance canadienne aux organismes
Service de télécommunication d'outre-mer
Service outre-mer
Service transocéanique
Tarifs du service outre-mer
Téléphoniste du service outre-mer

Vertaling van "service outre-mer auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
service outre-mer | service transocéanique

overseas service






téléphoniste du service outre-mer [ opératrice du service outre-mer | opératrice du service transocéanique ]

overseas operator


service outre-mer [ service transocéanique ]

overseas service


Service d'assistance canadienne aux organismes [ SACO | Service administratif canadien aux organismes | Service administratif canadien outre-mer ]

Canadian Executive Service Organization [ CESO | Canadian Executive Service Overseas ]


service de télécommunication d'outre-mer

overseas communications service | OCS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) le 31 mars 1946, s’il engage comme volontaire et est accepté aux fins de service dans les forces navales, les forces de l’armée ou les forces aériennes du Canada pour une période particulière se terminant le ou après le 30 septembre 1947, à moins qu’il n’ait été en service outre-mer le 31 août 1945 et ne reste continûment sur les cadres d’un effectif, d’une unité ou d’un navire en service outre-mer, auquel cas il a droit à la gr ...[+++]

(c) the 31st day of March 1946 if he volunteers and is accepted for service in the naval, army or air forces of Canada for a special period terminating on or after the 30th day of September 1947, unless he was serving on overseas service on the 31st day of August 1945, and remains continuously on the strength of an establishment or unit or ship on overseas service, in which case he is entitled to such gratuity and credit in respect of all such service.


c) le 31 mars 1946, s’il engage comme volontaire et est accepté aux fins de service dans les forces navales, les forces de l’armée ou les forces aériennes du Canada pour une période particulière se terminant le ou après le 30 septembre 1947, à moins qu’il n’ait été en service outre-mer le 31 août 1945 et ne reste continûment sur les cadres d’un effectif, d’une unité ou d’un navire en service outre-mer, auquel cas il a droit à la gr ...[+++]

(c) the 31st day of March 1946 if he volunteers and is accepted for service in the naval, army or air forces of Canada for a special period terminating on or after the 30th day of September 1947, unless he was serving on overseas service on the 31st day of August 1945, and remains continuously on the strength of an establishment or unit or ship on overseas service, in which case he is entitled to such gratuity and credit in respect of all such service.


L'article 1 de la décision précitée dispose qu'à compter du 1 janvier 2014, Mayotte cesse d'être un pays ou territoire d'outre-mer, auquel s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité FUE, pour devenir une région ultrapériphérique au sens de l'article 349 dudit traité.

Article 1 of the Decision states that Mayotte, with effect from 2014, shall cease to be an overseas country or territory, to which the provisions of Part Four of the TFEU apply, and shall become an outermost region of the Union within the meaning of Article 349 TFEU.


L'article 1 de la décision précitée dispose qu'à compter du 1 janvier 2014, Mayotte cessera d'être un pays ou territoire d'outre-mer, auquel s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité FUE, pour devenir une région ultrapériphérique au sens de l'article 349 de ce traité.

Article 1 of the Decision states that Mayotte, with effect from 2014, shall cease to be an overseas country or territory, to which the provisions of Part Four of the TFEU apply, and shall become an outermost region of the Union within the meaning of Article 349 TFEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 1 de la décision précitée dispose qu'à compter du 1er janvier 2014, Mayotte cesse d’être un pays et territoire d’outre-mer, auquel s’appliquent les dispositions de la quatrième partie du TFUE, pour devenir une région ultrapériphérique au sens de l’article 349 du TFUE.

Article 1 of the Decision states that Mayotte, with effect from 2014, shall cease to be an overseas country or territory, to which the provisions of Part Four of the TFEU apply, and shall become an outermost region of the Union within the meaning of Article 349 TFEU.


L'article 1 de la décision précitée dispose qu'à compter du 1 janvier 2014, Mayotte cesse d'être un pays et territoire d'outre-mer, auquel s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du TFUE, pour devenir une région ultrapériphérique au sens de l'article 349 du TFUE.

Article 1 of the Decision states that Mayotte, with effect from 2014, shall cease to be an overseas country or territory, to which the provisions of Part Four of the TFEU apply, and shall become an outermost region of the Union within the meaning of Article 349 TFEU.


(2) Les prestations prévues par le paragraphe 3(1) et par l’article 8, payables à un membre ou à l’égard d’un membre qui a accompli du service dans plus d’une des forces, doivent être calculées comme si son service entier était un service ininterrompu dans l’une quelconque des ces forces, et les prestations prévues par le paragraphe 3(2), payables à un membre ou à l’égard d’un membre qui a accompli du service dans plus d’une des forces et du service outre-mer dans au m ...[+++]

(2) The benefits provided by subsection 3(1) and section 8 payable to or in respect of a member who has had service in more than one force, shall be calculated as if his total service had been uninterrupted service in any one of such forces, and the benefits provided by subsection 3(2), payable to or in respect of a member who has had service in more than one force and overseas service in at least one force, shall be calculated separately for each force in which he had overseas service on the basis of the pay and allowances payable to ...[+++]


(7 bis) Étant donné que les incidences négatives en matière d'environnement et de climat font souvent suite à des actions de pays voisins de l'Union, il conviendrait d'accorder une attention particulière aux régions situées aux frontières extérieures de l'Union, aux pays et territoires d'outre-mer et aux régions ultrapériphériques, afin de garantir la satisfaction des besoins stratégiques et de prévenir la dégradation de la qualité de l'environnement; considérant, en outre, que les RUP françaises sont exclues de Natura 2000 du fait que les directives 92/43/CE et 2009/147/CE ne prennent pas en compte, ni ne répertorient, la faune, la flo ...[+++]

(7a) Given that harmful effects on the environment and climate frequently arise from the activities of countries in the vicinity of the Union, particular attention should be given to its external border, OCTs and outermost regions so as to ensure the necessary strategic guarantees and to prevent damage to the environment; given, moreover, that the French outermost regions are excluded from Natura 2000 because Directives 92/43/EC and 2009/147/EC do not take into account to, or list, their fauna, flora or habitats; in view of the Message from Reunion Island of July 2008 and in accordance with the Council conclusions of 10 December 2011, which encouraged the Commission and the Member States to promote a joint approach to nature conservation ...[+++]


La plupart des clients admissibles au Programme pour l’autonomie des anciens combattants (PAAC) sont des membres ou d’anciens membres des Forces canadiennes, ou encore des civils qui ont appuyé l’effort de guerre pendant les deux guerres mondiales. Les personnes qui peuvent être admissibles aux services du PAAC pour des raisons de santé sont : soit un client qui a besoin du PAAC en vertu d’une pension ou d’une indemnité d’invalidité qu’il reçoit à l’égard d’une blessure subie dans le cadre de son service dans les Forces canadiennes; soit un ancien combattant ou vétéran, ou un civil qui a servi dans le cadre de l’effort de guerre pendant ...[+++]

Regarding the eligibility criteria for the veterans independence program, VIP, most clients who receive VIP are members or former members of the Canadian Forces or were civilians supporting the war effort during World War I or World War II. These individuals may qualify for VIP if they have a health-related need for the services, and are: a client who needs VIP as a result of a disability pension(s) or award(s) attributed to an injury incurred during service in the Canadian Forces; veterans or civilians who served in the war effort during World War I, World War II and Korea, who qualify due to low income and health care needs; oversea ...[+++]


Cette solidarité communautaire se traduit par des programmes d'actions spécifiques : c'était le cas du POSEIDOM, (départements français d'outre- mer), auquel s'ajoutent maintenant POSEICAN (Iles Canaries) et POSEIMA (Açores et Madère), élaborés par le Groupe interservices créé à cet effet par la Commission.

This Community solidarity takes the form of specific action programmes: POSEIDOM (French overseas departments), joined now by POSEICAN (Canary Islands) and POSEIMA (Azores and Madeira), drawn up by the Interdepartmental Group set up for the purpose by the Commission.


w