Peut-on interpréter l’article 2, sous c), de la directive cadre, à savoir la directive 2002/21/CE (1) du Parlement européen et du Conseil, du 7 mars 2002, telle que modifiée par la directive 2009/140/CE (2) du Parlement européen et du Conseil, du 25 novembre 2009, en ce sens qu’o
n peut qualifier de service de communications électroniques le service dans le cadre duquel le pres
tataire de services fournit, à titre onéreux, un accès conditionnel à un bouquet transmis par satellite, comportant des services de radiodiffusion radiophonique
...[+++]et télévisuelle ?
May Article 2(c) of the Framework Directive, that is to say, Directive 2002/21/EC (1) of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002, as amended by Directive 2009/140/EC (2) of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009, be interpreted as meaning that a service by which a service provider supplies, for consideration, conditional access to a package of programmes which contains radio and television broadcast services and is retransmitted by satellite is to be classified as an electronic communications service?