Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouline espagnole
CEOE
Campagnole
Confédération des Employeurs Espagnols
Espagnol
Espagnole
Fonds espagnol de garantie agraire
Fonds espagnol de garantie agricole
Julienne espagnole
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
Nœud de chaise espagnol
Omelette espagnole
Représentant du service clients
Représentante du service clients
Tortilla
Tortilla espagnole
École espagnole
École espagnole de Vienne
élingue allongée

Traduction de «service espagnol » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Confédération des Employeurs Espagnols | Confédération espagnole des organisations d'entrepreneurs | Confédération espagnole d'organisations des chefs d'entreprise | CEOE [Abbr.]

Confederation of Spanish Employers' Associations | CEOE [Abbr.]


campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Mediterranean ling | Spanish ling


Fonds espagnol de garantie agraire | Fonds espagnol de garantie agricole

Spanish Agricultural Guarantee Fund




bouline espagnole | nœud de chaise espagnol

spanish bowline


École espagnole de Vienne [ École espagnole ]

Spanish Riding School of Vienna [ Imperial Riding School of Vienna ]


omelette espagnole | tortilla espagnole | tortilla

tortilla | Spanish omelette | Spanish tortilla






représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

customer experience manager | customer feedback representative | customer complaints handler | customer service representative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le SEMSI (Service espagnol de médiation sociale interculturelle) du conseil municipal de la ville de Madrid est un service public destiné à promouvoir la coexistence interculturelle et à inventer de nouvelles formes de relations sociales basées sur la diversité culturelle.

The SEMSI (Spanish Intercultural Social Mediation Service) of the Madrid City Council is a public service designed to further inter-cultural coexistence, to work on new forms of social relations on the basis of cultural diversity.


Dans le cadre d'un projet géré par le MJRC (membre espagnol du Mouvement International de la Jeunesse Agricole et Rurale Catholique), divers services sont offerts à la communauté locale, comme un service de laverie pour un établissement pour personnes âgées, un élevage de volailles biologiques, la fabrication d'aliments biologiques (confiture, etc.) et des activités de tourisme rural.

Via a project run by MJRC (Spanish member of the International Movement of Catholic Agricultural and Rural Youth), various services such as a laundry service for an old people's home, an organic poultry farm, production of organic preserved food (jam, etc) and rural tourism activities are offered to the local community.


Dans le cadre d’une Stratégie d’activation complète pour la période 2014-2016, l’Espagne a élaboré un catalogue commun des services d’aide à l’emploi qui comporte un train de mesures homogènes à appliquer dans toutes les régions espagnoles, l’objectif étant de garantir un même droit d’accès à l’ensemble des demandeurs d’emploi, de leur assurer un traitement individualisé, de veiller à l’efficacité, à la transparence et aux bons résultats des services de l’emploi, et enfin de parvenir à une intégration verticale des différents échelons ...[+++]

Within the framework of a comprehensive Activation Strategy for the period 2014-2016, Spain has drafted a common catalogue of employment services, consisting of a homogeneous battery of measures to be implemented by all Spanish regions with the objectives of securing equal right of access by jobseekers, individualized treatment, efficiency, transparency, result-orientation and integration between administrative layers.


111. se félicite de la déclaration de bonne coopération du gouvernement espagnol avec la commission temporaire, notamment du témoignage livré par le ministre des affaires étrangères à la commission temporaire; déplore néanmoins que, plusieurs mois après y avoir été invité, le gouvernement espagnol n'ait finalement pas autorisé le directeur des services espagnols de renseignement à se présenter devant la commission temporaire;

111. Welcomes the declaration of good cooperation with the Temporary Committee of the Spanish Government, in particular, the testimony given to the Temporary Committee by its Minister for Foreign Affairs ; regrets, nevertheless, that the Spanish Government ultimately did not authorise the Director of the Spanish Intelligence Services to appear before the Temporary Committee, several months after having been requested to do so;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
111. se félicite de la déclaration de bonne coopération du gouvernement espagnol avec la commission temporaire, notamment du témoignage livré par le ministre des affaires étrangères à la commission temporaire; déplore néanmoins que, plusieurs mois après y avoir été invité, le gouvernement espagnol n'ait finalement pas autorisé le directeur des services espagnols de renseignement à se présenter devant la commission temporaire;

111. Welcomes the declaration of good cooperation with the Temporary Committee of the Spanish Government, in particular, the testimony given to the Temporary Committee by its Minister for Foreign Affairs ; regrets, nevertheless, that the Spanish Government ultimately did not authorise the Director of the Spanish Intelligence Services to appear before the Temporary Committee, several months after having been requested to do so;


Cependant, l'auteur de la présente question a appris avec stupéfaction que la Commission prévoyait de réduire de plus de 25 % le nombre de traducteurs espagnols dans le cadre de la restructuration de ses services. L'espagnol serait la plus touchée des vingt langues communautaires et se trouverait en position de vulnérabilité par rapport à l'anglais, au français et à l'allemand.

However, we have today learned to our astonishment that the European Commission plans to cut the number of Spanish translators by over 25 %, as part of a restructuring plan that will be more damaging to that language than to any other Community language and place it at a clear disadvantage vis-à-vis English, French or German.


La Commission mène à cet égard des consultations détaillées avec les services espagnols et portugais compétents en la matière et a également discuté de cette question la semaine dernière avec le ministre espagnol de l'Agriculture, Miguel Arias Canete.

The Commission is holding detailed discussions with the relevant departments in Spain and Portugal on this subject and also discussed this issue last week with the Spanish Minister for Agriculture, Miguel Arias Canete.


Pour diverses raisons, Barcelone a été une ville beaucoup plus tranquille, c’est vrai mais il y a quand même eu 17 blessés parmi les services de sécurité espagnols, et si la ville a été plus tranquille qu’à d’autres moments, c’est parce que toutes les mesures adéquates ont été prises, entre autres tout faire pour que les personnes prêtes à utiliser la violence, avec toutes les conséquences que l’on peut imaginer pour la ville, se voient interdire l’accès de Barcelone. C’est là un service que l’on rend aux citoyens partout, mais dans ce cas-ci, c’est un service à la citoyenneté espagnole et à la citoyenneté européenne, et de là à la légit ...[+++]

If Barcelona has been a much calmer city, although 17 members of the Spanish security forces have been injured, if it has been much calmer than on other occasions, it has been because all the relevant measures have been taken, including preventing the people who were intent on violence, with all its consequences for Barcelona, from reaching the city, and that is a service to citizens everywhere and also, in this case, to the Spanish citizens, the European citizens and democratic legitimacy.


Lorsqu'aucun navire espagnol ne peut satisfaire une demande de cabotage, les navires des autres pays de l'UE sont autorisés à assurer le service en cause.

If no Spanish vessel is available to meet the demand for cabotage transport services, other EU countries' vessels will be allowed to offer such services.


Décision 93/125/CEE, faisant suite à la demande espagnole d'adoption par la Commission de mesures de sauvegarde en vertu des dispositions de l'article 5 du règlement (CEE) n 3577/92du Conseil, concernant l'application du principe de la libre circulation des services aux transports maritimes à l'intérieur des États membres (cabotage maritime) (Journal officiel L 49 du 27.02.1993).

Decision93/125/EECon Spain's request for adoption by the Commission of safeguard measures under Article 5 of Council Regulation (EEC) No3577/92against applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) - (Official Journal L 49 of 27.02.1993).


w