Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité d'Etat à la sécurité
Comité de sécurité de l'État
Comité pour la sécurité de l'Etat
Commissariat de la Sécurité
Commission de la sûreté de l'État
Compagnie de services publics
Corporation de services publics
Entreprise de services publics
Fournisseur de services d'infonuagique
Fournisseur de services d'informatique en nuage
Fournisseur de services infonuagiques
Fournisseur de services nuagiques
KGB
Ministère des Services à la famille
Ministère des Services à la famille et du Logement
Prestataire de services d'informatique en nuage
Prestataire de services infonuagiques
Prestataire de services nuagiques
Représentant du service clients
Représentante du service clients
Service bancaire pour entreprises
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Services bancaires aux entreprises
Services bancaires aux grandes entreprises
Services bancaires d'investissement
Services bancaires de gros
Services communautaires
Services de banque d'affaires
Services de l'emploi et Sécurité économique Manitoba
Services à la famille Manitoba
Services à la famille et Logement Manitoba
Société de services publics

Vertaling van "service du kgb " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité de sécurité de l'État [ Commission de la sûreté de l'État | KGB ]

KGB [ Committee for State Security | Committee of State Security ]


Comité d'Etat à la sécurité | Comité pour la sécurité de l'Etat | KGB [Abbr.]

Committee for State Security | KGB [Abbr.]




Succession du KGB : Période de transition pour l'appareil Russe de sécurité interne

Succeeding the KGB: Russian Internal Security in Transition


représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

customer experience manager | customer feedback representative | customer complaints handler | customer service representative


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

farm relief service | farm replacement service


compagnie de services publics | corporation de services publics | entreprise de services publics | société de services publics

public service company | public service corporation | public utilities company | public utilities corporation | public utility | public utility undertaking | public-service corporation


Services à la famille et Logement Manitoba [ ministère des Services à la famille et du Logement | ministère des Services à la famille | Services à la famille Manitoba | ministère des Services d'emploi et de la Sécurité économique | Services de l'emploi et Sécurité économique Manitoba | Services communautaires ]

Manitoba Family Services and Housing [ Department of Family Services and Housing | Manitoba Family Services | Department of Family Services | Family Services Manitoba | Manitoba Employment Services and Economic Security | Department of Employment Services and Economic Security | Employment Services and Ec ]


services bancaires aux entreprises | service bancaire pour entreprises | services bancaires aux grandes entreprises | services de banque d'affaires | services bancaires d'investissement | services bancaires aux grandes entreprises et aux institutions | services bancaires de gros

corporate banking | wholesale banking | investment banking | merchant banking


fournisseur de services infonuagiques | prestataire de services infonuagiques | fournisseur de services d'informatique en nuage | prestataire de services d'informatique en nuage | fournisseur de services d'infonuagique | fournisseur de services nuagiques | prestataire de services nuagiques

cloud service provider | CSP | cloud provider
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que Natalia Radina a, après sa libération, déclaré que des agents du KGB avaient, durant sa détention, exercé sur elle une pression psychologique et essayé de l'enrôler comme informatrice au service du KGB; considérant que sa déclaration corrobore les récits des prisonniers politiques torturés dans le centre de détention du KGB de Minsk,

whereas after her release Natalia Radina declared that during her detention KGB officers had subjected her to psychological pressure and attempted to recruit her as a KGB informant; whereas her statement corroborates the reports of political prisoners bring tortured in the KGB detention centre in Minsk,


7. condamne l'absence de toute enquête indépendante sur l'utilisation de la force brutale par la police et les services du KGB contre les manifestants le jour du scrutin, d'autant plus que la Biélorussie a rejeté un appel de quatorze États membres de l'Union à l'envoi d'une mission d'enquête sur les droits de l'homme, sous les auspices de l'OSCE, pour enquêter sur la répression massive de l'opposition au lendemain de l'élection de décembre 2010; se félicite du rapport intermédiaire par le Dr Neil Jarman, rapporteur spécial de la Commission de contrôle international de la situation en matière de droits de l'homme en Biélorussie, et se di ...[+++]

7. Condemns the lack of any independent investigation into the use of brutal force by the police and KGB services against the protesters on election day, particularly as Belarus has rejected a call by 14 EU Member States for a human rights fact-finding mission under the auspices of the OSCE to investigate the massive crackdown on the opposition in the aftermath of the December 2010 elections; welcomes the interim report by Dr Neil Jarman, Special Rapporteur of the Committee on International Control over the Human Rights Situation in Belarus, and is appalled at the fact that human rights defenders from various OSCE countries have again b ...[+++]


H. considérant que Natalia Radina a, après sa libération, déclaré que des agents du KGB avaient, durant sa détention, exercé sur elle une pression psychologique et essayé de l'enrôler comme informatrice au service du KGB; considérant que sa déclaration corrobore les récits des prisonniers politiques torturés dans le centre de détention du KGB de Minsk,

H. whereas after her release Natalia Radina declared that during her detention KGB officers had subjected her to psychological pressure and attempted to recruit her as a KGB informant; whereas her statement corroborates the reports of political prisoners bring tortured in the KGB detention centre in Minsk,


H. considérant que Natalia Radina a, après sa libération, déclaré que des agents du KGB avaient, durant sa détention, exercé sur elle une pression psychologique et essayé de l'enrôler comme informatrice au service du KGB; considérant que sa déclaration corrobore les récits des prisonniers politiques torturés dans le centre de détention du KGB de Minsk,

H. whereas after her release Natalia Radina declared that during her detention KGB officers had subjected her to psychological pressure and attempted to recruit her as a KGB informant; whereas her statement corroborates the reports of political prisoners bring tortured in the KGB detention centre in Minsk,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que Natalia Radina a, après sa libération, déclaré que des agents du KGB avaient, durant sa détention, exercé sur elle une pression psychologique et essayé de l'enrôler comme informatrice au service du KGB; considérant que sa déclaration corrobore les récits des prisonniers politiques torturés dans le centre de détention du KGB de Minsk,

H. whereas after her release Natalia Radina declared that during her detention KGB officers had subjected her to psychological pressure and attempted to recruit her as a KGB informant; whereas her statement corroborates the reports of political prisoners bring tortured in the KGB detention centre in Minsk,


2. condamne le recours, par la police et les services du KGB, à la violence à l'encontre des manifestants le jour de l'élection et s'indigne tout particulièrement de l'agression violente perpétrée à l'égard de M. Nyaklyaeu, deux exemples de violation grave des principes démocratiques fondamentaux que sont la liberté de réunion et la liberté d'expression, ainsi que des droits de l'homme, et se dit alarmé par les tentatives des autorités biélorusses pour placer dans une structure d'accueil Danil Sannikov, le fils âgé de trois ans d'Andrei Sannikov, candidat à l'élection présidentielle, et d'Irina Chalip, journaliste d'investigation, qui so ...[+++]

2. Condemns the use of brutal force by the police and KGB services against the protesters on Election Day, in particular expresses its indignation over a brutal attack on Mr Niakliayeu, both examples of the severe violation of basic democratic principles, such as freedom of assembly and freedom of expression, as well as of human rights, and expresses its concern at the attempts of the Belarusian authorities to take into state custody Danil Sannikov, three-year-old son of the Presidential candidate Andrei Sannikov, and Irina Khalip, an investigative journalist, who have both been jailed since the 19 December 2010 election; is particularl ...[+++]


Comme vous le savez, le seul service regroupé au monde a été, pendant longtemps, le KGB soviétique, mais une cloison très épaisse séparait le côté renseignement de sécurité du côté opérations d'espionnage à l'étranger ou renseignement étranger, chaque service relevant d'une direction générale différente.

As you know, for a long time the only combined service was the old Soviet KGB, but even there very important walls separated the security intelligence side and the offensive or the foreign intelligence side, each was a separate chief directorate of the KGB.


Ses antécédents au KGB et le fait qu'il avait dirigé le service de contre-espionnage russe, le Service fédéral de sécurité, le FSB, étaient des atouts en sa faveur.

His KGB background and the fact that he had headed Russia's counterintelligence service, the federal security service, FSB, were plusses.


Cependant, après l'effondrement de l'Union soviétique, le KGB a été scindé en deux services.

After the collapse of the Soviet Union, however, the KGB was split into two services.


Il n'a pas cru les rapports de l'excellent service d'espionnage du KGB selon lesquels les Allemands allaient attaquer.

He did not believe the evidence of excellent espionage from his KGB that the Germans were going to attack.


w