Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A servi à la guerre
Cari de mouton servi avec du riz
Clef ayant servi au chiffrement
Clé ayant servi au chiffrement
Code ayant servi au chiffrement
Curry de mouton servi avec du riz
Intérêt servi
Pourcentage minimum servi
Premier arrivé-premier servi
Règle PODA
Règle d'ordre d'arrivée
Taux créditeur
Taux d'intérêt créditeur
Taux d'intérêt servi sur les dépôts
Taux de rémunération des dépôts
Taux des intérêts servis sur les dépôts
Taux servi sur les dépôts

Vertaling van "servi si courageusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
code ayant servi au chiffrement [ clé ayant servi au chiffrement | clef ayant servi au chiffrement ]

key used in the encryption


curry de mouton servi avec du riz [ cari de mouton servi avec du riz ]

mutton curry and rice


taux d'intérêt créditeur [ taux d'intérêt servi sur les dépôts | taux servi sur les dépôts | taux créditeur ]

interest deposit rate [ deposit rate | depositor rate of interest ]




principe du premier venu, premier servi

first come first served | first come, first served basis




allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois

allowance for young children up to the age of three months




taux de rémunération des dépôts | taux des intérêts servis sur les dépôts | taux d'intérêt créditeur

deposit rate


règle d'ordre d'arrivée | premier arrivé-premier servi | règle PODA

first-come-first-served rule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Je ne peux m'empêcher de souligner avec vous l'occasion spéciale d'aujourd'hui, en l'honneur de nos anciens combattants et des gens qui ont si bien servi, non seulement en Libye, dans le dernier exercice de l'OTAN, mais de manière générale, y compris, bien sûr, les membres des Premières nations qui ont servi si courageusement au fil des ans.

The Chair: I cannot help but add to your words about this special occasion today for our veterans and the people who served so well, not only in Libya in that recent NATO exercise but also in general, including, of course, the First Nations people who have served so gallantly over the years.


Le travail qu'on fait est pour s'assurer que nos vétérans, qui ont courageusement servi leur pays, soient bien servis lorsqu'ils sont de retour au Canada et qu'ils ont besoin de nous.

We are working to ensure that veterans, who have so courageously served their country, are well served when they come back to Canada and need our help.


Aujourd'hui, le seul témoignage concret de reconnaissance envers les hommes et les femmes qui ont servi si courageusement et combattu pour défendre notre liberté au service du commandement des bombardiers est une médaille commémorative fabriquée par une entreprise privée britannique.

Today, the only specific recognition available to the men and women who served so bravely and who fought for our freedom in the service of Bomber Command is a commemorative medal produced by a private company in the United Kingdom.


Le thème de cette année est la campagne d'Italie, ce qui nous donne la possibilité de saluer ceux qui ont servi si courageusement notre pays non seulement durant la libération de l'Italie, mais également dans le cadre de beaucoup d'autres zones de conflit auxquelles nos hommes et nos femmes ont participé.

This year's theme is the Italian Campaign, which provides us the opportunity to salute those who have so valiantly served our country, not only during the liberation of Italy, but also in the many other areas of conflict in which our men and women have been involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le Parlement a clairement montré qu’il était à la hauteur de la situation. Permettez-moi également d’étendre mes remerciements à la Commission parce qu’elle n’a pas ménagé ses efforts pour collaborer au travail du Parlement en présentant un rapport exhaustif qui a servi de base au rapport du rapporteur, parce que la commissaire s’est montrée courageuse en entamant 10 procédures d’infraction et surtout parce que la Commission a proposé aux États membres toute une série de mesures qui, si elles avaient été adoptée ...[+++]

Mr President, Parliament has clearly demonstrated that it is a match for the circumstances and I also would like to extend my thanks to the Commission, not only because it has spared no efforts in collaborating in Parliament’s work, putting forward an exhaustive report that formed the basis of the rapporteur’s report, nor for the courage the Commissioner has shown, initiating 10 infringement proceedings, but above all because it has proposed a whole catalogue of measures to the Member States, measures which, if they had been adopted, would have prevented all of the problems we are facing today.


Les anciens combattants doivent se demander pourquoi le pays qu'ils ont servi aussi courageusement les méprise tant aujourd'hui.

Veterans must wonder why the country they served so valiantly now serves them with such contempt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

servi si courageusement ->

Date index: 2022-02-25
w