Deuxièmement, je pense que tout premier ministre qui déciderait de faire des nominations à partir d'une liste de personnes élues devrait s'arrêter à penser que certains des plus grands Canadiens qui ont servi notre institution n'auraient sûrement pas accepté de se présenter et de faire campagne pour devenir sénateurs.
Second, I think any prime minister who decides to make appointments from a list of people who have been elected needs to reflect on the fact that some of the greatest Canadians to serve in this chamber would almost certainly not have been willing to seek office or to run in order to become a member of the Senate.