Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A servi à la guerre
AF; AFG
Afghanistan
Clef ayant servi au chiffrement
Clé ayant servi au chiffrement
Code ayant servi au chiffrement
EUPOL AFGHANISTAN
Intérêt servi
L'Afghanistan
La République islamique d'Afghanistan
Le Pacte de l'Afghanistan
Le Pacte pour l'Afghanistan
Mission de police de l'Union européenne en Afghanistan
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
République islamique d'Afghanistan
Taux créditeur
Taux d'intérêt créditeur
Taux d'intérêt servi sur les dépôts
Taux servi sur les dépôts
The Afghanistan Compact

Traduction de «servi en afghanistan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
code ayant servi au chiffrement [ clé ayant servi au chiffrement | clef ayant servi au chiffrement ]

key used in the encryption


The Afghanistan Compact [ Le Pacte de l'Afghanistan | Le Pacte pour l'Afghanistan ]

The Afghanistan Compact


représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan


taux d'intérêt créditeur [ taux d'intérêt servi sur les dépôts | taux servi sur les dépôts | taux créditeur ]

interest deposit rate [ deposit rate | depositor rate of interest ]




République islamique d'Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]

Islamic Republic of Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]


mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]

EUPOL AFGHANISTAN | European Union Police Mission in Afghanistan


la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan

Afghanistan | Islamic Republic of Afghanistan




Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan

United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux comprendre que la fréquence des interventions puisse avoir une influence. D'autre part, un certain nombre de mes officiers ont servi à titre de réservistes en Afghanistan et ailleurs et un certain nombre d'entre eux, jusqu'à 80, ont servi en Afghanistan dans la police civile, avec la GRC.

As well, I had a number of officers who served as reservists in Afghanistan and other places and a number of officers, up to 80, who actually served in Afghanistan in a civilian police role with the RCMP.


S'il est vrai que nos militaires ayant servi en Afghanistan ont été confrontés aux situations les plus extrêmes que peuvent vivre ceux qui ont choisi le métier des armes, il n'en reste pas moins que les militaires canadiens qui ont servi au maintien de la paix depuis 1953 ont mis leur vie en jeu afin d'assurer la sécurité de populations civiles menacées.

While it is true that our military personnel who served in Afghanistan faced the most extreme situations possible for someone who has chosen to serve in the profession of arms, the fact remains that Canadian soldiers who have served in peacekeeping roles since 1953 have put their lives in danger to protect civilians under threat of attack.


Le ministre a beau dire que les nouveaux anciens combattants ayant servi en Afghanistan sont encore jeunes et n'ont pas besoin de places dans les établissements de soins de longue durée, mais que fait-il des anciens combattants qui ont servi avant eux?

The minister said that new veterans from Afghanistan are young and may not need long-term beds yet, but what about the veterans of earlier deployments?


S’il y a eu des progrès en Afghanistan, c’est que le pays a eu l’avantage de profiter de gens d’exception sur le terrain [.] (les Canadiens qui) ont servi en Afghanistan ont été non seulement des représentants exemplaires de leur pays, mais aussi les meilleurs à être venus en aide à l’Afghanistan.

If progress has been made in Afghanistan, it is because the country has had the advantage of benefiting from exceptional people in the field [.] (the Canadians who served in Afghanistan were not only outstanding representatives of their country, but also the best to come to Afghanistan's assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il y a eu des progrès en Afghanistan, c’est que le pays a eu l’avantage de profiter de gens d’exception sur le terrain [.] (les Canadiens qui) ont servi en Afghanistan ont été non seulement des représentants exemplaires de leur pays, mais aussi les meilleurs à être venus en aide à l’Afghanistan.

If progress has been made in Afghanistan, it is because the country has had the advantage of benefiting from exceptional people in the field [.] (the Canadians who served in Afghanistan were not only outstanding representatives of their country, but also the best to come to Afghanistan's assistance.


Athanasios Pafilis Objet: Cas de cancer chez des militaires ayant servi dans les forces de l'OTAN en Bosnie, au Kosovo et en Afghanistan

Athanasios Pafilis Subject: Incidence of cancer among military personnel serving with NATO in Bosnia, Kosovo and Afghanistan


Des articles parus récemment dans la presse grecque ont révélé l'apparition de 23 cas de cancer chez des militaires grecs ayant servi dans les troupes de l'OTAN en Bosnie, au Kosovo et en Afghanistan après 1996.

The Greek press has recently reported that 23 members of the Greek armed forces who served with NATO in Bosnia, Kosovo and Afghanistan after 1996 have been diagnosed as suffering from cancer.


Au lendemain de l'horrible attaque du 11 septembre, la lutte contre le terrorisme a été basée sur l'affirmation arbitraire et non prouvée que l'agent des USA Ben Laden, Al-Qaïda et les talibans, soutenus par les Américains, étaient à blâmer. Ils ont servi de prétexte à une attaque sauvage sur l'Afghanistan, qui a entraîné des destructions inimaginables, des milliers de victimes et un massacre gigantesque.

Following the horrendous attack on 11 September, the pretext for the savage attack on Afghanistan, which resulted in unimaginable destruction, countless thousands of victims and mass slaughter, was the fight against terrorism, based on the arbitrary, unproven claim that the US agent bin Laden, al-Qa’ida and the USA-supported Taliban, were to blame.


Il convient de rappeler que les 125 millions d'euros qui n'ont pas été utilisés pour l'accord de pêche avec le Maroc ont servi, en partie, à couvrir les coûts supplémentaires des accords de pêche, le reste étant affecté, en 2002, comme réserve pour financer l'Afghanistan.

It should be recalled that some of the EUR 125 m which were not used for the fisheries agreement with Morocco were used to cover additional costs linked to fisheries agreements, whilst in 2002 the remainder was set aside as a margin to finance Afghanistan.


- (EL) Madame la Présidente, les craintes que j’avais exprimées dès le lendemain des attaques terroristes contre les États-Unis ont été confirmées : le sang des milliers de victimes innocentes américaines a servi de prétexte pour lancer une offensive barbare contre l’Afghanistan, en faisant de nouvelles et nombreuses victimes innocentes et en provoquant d’énormes dégâts matériels.

– (EL) Madam President, unfortunately the fears which I expressed the very day after the terrorist attack in the USA have come true and the death of the thousands of innocent American victims is being used as an excuse for a barbaric attack on Afghanistan, giving rise to new hordes of innocent victims and causing tremendous damage.


w