Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Cestui que vie
Circonstances fortuites et malheureuses
Crédit parlementaire qui sert aux coûts
Crédit parlementaire qui sert aux dépenses
Crédit parlementaire qui sert aux fonds
De malheureuse mémoire
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Infortuné
Paire qui sert
SERT
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Traduction de «sert malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crédit parlementaire qui sert aux fonds [ crédit parlementaire qui sert aux dépenses | crédit parlementaire qui sert aux coûts ]

parliamentary cash vote


Programme SERT(Statistiques des entreprises et réseaux télématiques) | SERT [Abbr.]

SERT Programme(Business Statistics and Telematics Network)


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature




celui, celle dont la vie sert de mesure | cestui que vie

cestui que vie cestui que vie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce mécanisme très important sert malheureusement trop souvent à exploiter financièrement des personnes âgées, même si on en fait régulièrement la promotion dans les campagnes de sensibilisation provinciales et fédérales sur la maltraitance des personnes âgées.

It is a key tool that in fact is not supportive of seniors but is used to financially abuse seniors, even though doing a power of attorney is often promoted in provincial and federal elder abuse campaigns.


En effet, à notre avis, le rapport de l'expert-conseil que le président utilise pour justifier le recours à cette disposition sert malheureusement ses propres intérêts.

In effect, in our view, the consultant's report that the chairman uses to justify the use of this section is, regrettably, somewhat self-serving.


Malheureusement, une fois de plus, le gouvernement conservateur se sert du libellé — et dans ce cas, j'ajouterais qu'il se sert de gens vulnérables — pour présenter un projet de loi régressif qui, somme toute, enfreint la vie privée des gens.

Unfortunately, what we have, once again, is the Conservative government using language — and in this case, I would also argue, using people who are in vulnerable situations — to put forward a regressive agenda that has everything to do with attacking people's privacy.


Il n’est plus surprenant que les Britanniques se conduisent de cette façon et pourtant, en tant que représentant d’un nouvel État membre, je ne suis pas content que mes collègues polonais adoptent un cap politique qui ne sert malheureusement pas l'unité européenne.

It is no longer surprising that the British are behaving as they are, and yet, as a representative of a new Member State, I am not pleased that my Polish fellow members are taking a political course that unfortunately does not serve European unity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je suis venue à Ottawa pour travailler sur la politique gouvernementale. Malheureusement, ce que nous sert le gouvernement conservateur, ce sont surtout des scandales.

Mr. Speaker, I came to Ottawa to work on public policy, but unfortunately the Conservative government has mainly served up scandal to chew on.


Malheureusement, les pays qui émettent le plus de CO2 , tels que les États-Unis et la Chine, ne veulent toujours pas prendre part à cet important processus qui sert l'avenir de la planète.

Unfortunately, the largest emitters, such as the United States and China, still do not want to be part of this important process that serves the Earth's future.


Malheureusement, les pays qui émettent le plus de CO2, tels que les États-Unis et la Chine, ne veulent toujours pas prendre part à cet important processus qui sert l'avenir de la planète.

Unfortunately, the largest emitters, such as the United States and China, still do not want to be part of this important process that serves the Earth's future.


- au peuple ivoirien. En effet, l’aide de l’Union, Monsieur le Commissaire, nous le craignons, sert malheureusement en grande partie ? l’achat d’armements.

Indeed, we fear, Commissioner, that EU aid is unfortunately used in large part for purchasing arms.


Nous avions demandé une commission d’enquête qui a été rejetée par la majorité de ce Parlement et c’est donc un rapport qui a pris la suite, avec cette procédure Hughes renforcée qui ne sert malheureusement pas à grand chose.

We called for a committee of inquiry to be set up, a proposal which was rejected by the majority of the House, and so we have a report instead, with this enhanced Hughes procedure which, I regret to say, seems not to serve much purpose.


Malheureusement, il se sert du budget pour dépenser la majeure partie d'un excédent de manière à prouver l'exactitude de ses prévisions budgétaires ultérieures.

Unfortunately, he uses the budget as an opportunity to squander the better part of any surplus to be able to demonstrate the accuracy of his previous budgetary projections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sert malheureusement ->

Date index: 2024-05-25
w