Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispense intégrale du remboursement du capital
Prix d'achat sera remboursé intégralement
Purger une hypothèque
Rembourser intégralement un emprunt hypothécaire
Rembourser un emprunt hypothécaire
éteindre une hypothèque

Vertaling van "seront-ils remboursés intégralement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éteindre une hypothèque [ purger une hypothèque | rembourser un emprunt hypothécaire | rembourser intégralement un emprunt hypothécaire ]

pay off a mortgage [ clear off a mortgage ]


prix d'achat sera remboursé intégralement

full purchase price will be refunded


dispense intégrale du remboursement du capital

full forgiveness of principal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces coûts seront-ils remboursés intégralement — et rapidement?

Will all those costs be fully and quickly reimbursed?


«prêts improductifs», les prêts dont le remboursement des intérêts ou du principal est échu depuis plus de 90 jours ou plus et dont le débiteur est en situation de défaut, tel que défini à l'article 178 du règlement (UE) no 575/2013 du Parlement européen et du Conseil (21), ou les prêts pour lesquels il y a de bonnes raisons de douter qu'ils seront remboursés intégralement;

‘non-performing loan’ shall include loans where payment of interest or principal is past due by 90 or more days and the obligor is in default, as defined in Article 178 of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council (21), or when there are good reasons to doubt that payment will be made in full;


Oui. En général, les patients paient intégralement les prestations et seront ensuite remboursés par leur institution nationale compétente aussi vite que possible.

Yes, generally the patient pays upfront and would then be reimbursed by their national authority as quickly as possible.


si des dépenses occasionnées au Tribunal par le traitement d'une requête ou de tout autre acte de procédure ou par le comportement d'une partie en cours d'instance auraient pu être évitées, notamment en raison du caractère manifestement abusif de cette requête, de cet acte ou de ce comportement, le Tribunal peut condamner la partie qui les a provoquées à les rembourser intégralement ou en partie, sans que le montant de ce remboursement puisse excéder la somme de 8 000 euros;

where the expenditure incurred by the Tribunal in the processing of an application or of any other procedural document or as a result of the conduct of a party during the proceedings was avoidable, inter alia, because that application, document or conduct was manifestly an abuse of process, the Tribunal may order the party that caused it to incur that expenditure to refund it in whole or in part, but the amount of that refund may not exceed EUR 8 000;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si le Tribunal a exposé des frais qui auraient pu être évités, notamment si le recours a un caractère manifestement abusif, il peut condamner la partie qui les a provoqués à les rembourser intégralement ou en partie, sans que le montant de ce remboursement puisse excéder la somme de 2 000 euros;

where a party has caused the Tribunal to incur avoidable costs, in particular where the action is manifestly an abuse of process, the Tribunal may order that party to refund them in whole or in part, but the amount of that refund may not exceed EUR 2 000;


- des spécifications de la conception technique, normes comprises, qui seront appliquées et, lorsque les documents pertinents visés à l'article 13 ne seront pas appliqués intégralement, des moyens qui seront utilisés pour assurer qu'il sera satisfait aux exigences essentielles de la présente directive applicables aux instruments,

- the technical design specifications, including standards, that will be applied and, where the relevant documents referred to in Article 13 will not be applied in full, the means that will be used to ensure that the essential requirements of this Directive that apply to the instruments will be met;


Les montants qu'ils paient leur seront remboursés intégralement de toute façon puisqu'il s'agit de dépenses agricoles légitimes.

They're going to get it all back under legitimate farm expenses.


i) réserves nécessaires pour fournir une garantie aux créanciers de la CECA que tous ses emprunts en cours et les intérêts y relatifs seront remboursés intégralement à leur échéance, permettant ainsi à l'émetteur de conserver sa note "AAA";

(i) reserves needed to provide an assurance to the creditors of the ECSC that all of its outstanding borrowings and the interest thereon will be paid in full on their due date, thus enabling the obligor to maintain its "AAA" rating;


Comment peut-elle justifier des mesures qui ne pénaliseront que les petits détaillants alors que les grands commerçants, eux, seront remboursés intégralement?

How can she justify measures that will penalize only small retailers while large retailers will be getting a full refund?


M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Monsieur le Président, l'Association des détaillants d'alimentation du Québec a fait valoir au ministre des Finances que l'intention du gouvernement de rembourser intégralement le trop-perçu de taxes pour les détaillants détenant un inventaire de plus de 5 000 cartouches de cigarettes était injuste pour les petits commerçants. Ils seront les seuls, en effet, à encourir des pertes qui se chiffreront entre 5 et 10 millions de dollars.

Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Mr. Speaker, the Quebec Food Retailers Association has explained to the Minister of Finance that the government's plan to fully refund retailers with an inventory exceeding 5,000 cartons of cigarettes the amount they have overpaid in taxes was unfair to small retailers, as they will be the only ones to incur losses, losses which are estimated at between $5 and $10 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront-ils remboursés intégralement ->

Date index: 2022-03-13
w