Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront vraiment confrontés » (Français → Anglais) :

En tant que dépositaires du régime de pensions du Canada, le gouvernement fédéral et les provinces s'acquittent ainsi des responsabilités collectives des Canadiens, qui consistent à s'attaquer dès maintenant au problème auquel ils seront vraiment confrontés quand la génération du baby-boom atteindra l'âge de la retraite.

As joint stewards of the Canada pension plan, the federal government and the provinces are squarely facing up to our collective responsibilities to deal now with an issue facing us down the road when the baby boom generation starts to retire.


Je ne suis pas vraiment certain qu'ils pourront surmonter les problèmes auxquels ils seront confrontés.

I do not have much confidence that they will be able to cope with the problems they will face.


De concert avec le Comité de l'agriculture, nous avons maintenant convenu avec le vice-président de ce comité de créer un groupe d'experts pour débattre de manière plus approfondie des façons de régler les problèmes de règlement des factures d'importation de denrées alimentaires auxquels seront confrontés certains pays dans l'avenir, même si cela n'a pas vraiment posé de problème jusqu'ici.

Working in the committee of agriculture, we've now agreed with the vice-chair of the committee of agriculture that we should set up a panel of experts to further discuss ways of addressing concerns that in the future some countries may have difficulty financing their food import bills, although that has not really been a problem so far.


De concert avec le Comité de l'agriculture, nous avons maintenant convenu avec le vice-président de ce comité de créer un groupe d'experts pour débattre de manière plus approfondie des façons de régler les problèmes de règlement des factures d'importation de denrées alimentaires auxquels seront confrontés certains pays dans l'avenir, même si cela n'a pas vraiment posé de problème jusqu'ici.

Working in the committee of agriculture, we've now agreed with the vice-chair of the committee of agriculture that we should set up a panel of experts to further discuss ways of addressing concerns that in the future some countries may have difficulty financing their food import bills, although that has not really been a problem so far.


D'autres témoins nous ont parlé de l'optimisme infini dont font preuve les immigrants qui viennent au Canada et que même s'ils signent une déclaration, cela ne veut pas dire qu'ils comprennent vraiment la situation à laquelle ils seront confrontés au Canada.

But we've heard from other witnesses about the limitless optimism of immigrants to Canada and how even signing that statement sometimes isn't really a good indication they fully appreciate the situation they're facing in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront vraiment confrontés ->

Date index: 2024-09-22
w