Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustible élémentaire puissant
Combustible élémentaire très inflammable
Combustible élémentaire très réactif
Ordinateur très puissant
Prix TPS
Prix très puissante sortie
Substance combustible incendiaire
Treuil très puissant

Traduction de «seront très puissantes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Prix très puissante sortie [ Prix TPS ]

Good Strong Takeout Award [ GST Award ]


combustible élémentaire puissant [ combustible élémentaire très inflammable | combustible élémentaire très réactif | substance combustible incendiaire ]

elemental hot fuel


Les groupes spéciaux seront composés de personnes très qualifiées ayant ou non des attaches avec les administrations nationales.

panels shall be composed of well-qualified governmental and/or non-governmental individuals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant qu'il n'y aura pas une transformation structurelle de l'économie dans son ensemble, ces incitatifs seront très puissants pour les enfants de même que pour les parents.

So long as the whole structure of the economy isn't transformed, I think that those incentives for kids, as well as for their parents, are going to remain very powerful.


La Chine et tous les pays de ce type seront très puissants.

China and all of those countries will be very powerful.


Comme sa province n'a que six sénateurs, alors que le Nouveau-Brunswick, par exemple, en compte dix, dès que les membres du Sénat seront élus, le Nouveau-Brunswick sera très puissant, et ce sera injuste pour les provinces de l'Alberta et de la Colombie-Britannique.

The very moment the Senate will be elected, since his province has only six senators, while New Brunswick, for example, has ten senators, it will be terribly powerful and unfair for the province of Alberta and the province of British Columbia.


La réponse que j’ai reçue est la suivante: la Chine sera le pays le plus puissant du monde; bon nombre de pays en développement auront changé; l’Amérique restera puissante, mais pas aussi puissante qu’aujourd’hui; l’Inde et le Brésil seront très puissantes.

The response I got was that China will be the most powerful country in the world; many of the developing countries will have changed; America will still be powerful, but not as powerful as it is today; India and Brazil will be very powerful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'articule autour d'une prémisse fondamentale: les États-Unis sont et seront toujours le partenaire commercial le plus important du Canada, mais nous devons renforcer et diversifier nos échanges — surtout avec des économies puissantes et très dynamiques — si nous voulons protéger et consolider la sécurité financière des familles de toutes les régions du Canada.

It recognizes one central fact. While the United States will always be Canada's largest and most important trading partner, we know that deepening and expanding our trade—especially with large, dynamic, high-growth economies—will protect and strengthen the financial security of families in every region of Canada.


Il est nécessaire de définir clairement et très exactement la manière dont les sources d’énergie puissantes seront remplacées et où et quand de nouvelles centrales électriques seront construites à l’aide de nos ressources financières.

It is necessary to define clearly and specifically exactly how powerful energy sources will be substituted, where and when new electric stations will be constructed by our financial means.


Une nouvelle ère semble s'ouvrir dans laquelle nos propres cellules seront les sources de médicaments très puissants .

A new era appears to be dawning in which our own cells will be the sources of very potent medicine.


Pour ce qui est des explosifs à usage civil, tels que le PETN/TNT, et des explosifs destinés à l'exploration pétrolière, l'enquête a montré que les parts de marché de l'entreprise commune ne seront pas très élevées et que plusieurs concurrents puissants demeureront sur le marché.

As to explosives for civil use, such as PETN/TNT and explosives for oil exploration, the market investigation indicated that the joint venture's market shares are not very high and that several stronger competitors will remain in the market.


Ce que nous ne pouvons pas faire, Monsieur le Commissaire ­ et je voudrais terminer par là ­, c'est prêter le flanc, fournir des armes à ceux qui présentent les institutions européennes comme une affaire pour les grands, les puissants, les riches, et non pour les citoyens, les petites et moyennes entreprises, qui se verraient soumis, dans le pire des cas ­ ce qui ne se concrétisera jamais parce que les mesures suffisantes seront appliquées afin d'éviter cette situation ­, à des tribunaux rendant des jugements disse ...[+++]

What we cannot do, Commissioner – and I would like to end on this note – is to give way, and give ammunition, to those who regard the European institutions as the property of the great and the good, of the rich, and not of the citizen, or the small and medium business, which, in the worst case scenario – which will never become reality because the requisite measures will be applied to prevent it – will result in courts which make disparate judgements, very late, with no real possibility of control apart from what the French call "le parcours du combatant", that is to say, after Lord knows how many years, when the Court in Luxembourg passes judgement, a Court ...[+++]


Ce que nous ne pouvons pas faire, Monsieur le Commissaire ­ et je voudrais terminer par là ­, c'est prêter le flanc, fournir des armes à ceux qui présentent les institutions européennes comme une affaire pour les grands, les puissants, les riches, et non pour les citoyens, les petites et moyennes entreprises, qui se verraient soumis, dans le pire des cas ­ ce qui ne se concrétisera jamais parce que les mesures suffisantes seront appliquées afin d'éviter cette situation ­, à des tribunaux rendant des jugements disse ...[+++]

What we cannot do, Commissioner – and I would like to end on this note – is to give way, and give ammunition, to those who regard the European institutions as the property of the great and the good, of the rich, and not of the citizen, or the small and medium business, which, in the worst case scenario – which will never become reality because the requisite measures will be applied to prevent it – will result in courts which make disparate judgements, very late, with no real possibility of control apart from what the French call "le parcours du combatant" , that is to say, after Lord knows how many years, when the Court in Luxembourg passes judgement, a Court ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront très puissantes ->

Date index: 2021-02-12
w