Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront très modestes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les groupes spéciaux seront composés de personnes très qualifiées ayant ou non des attaches avec les administrations nationales.

panels shall be composed of well-qualified governmental and/or non-governmental individuals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les répercussions directes seront très modestes en raison de leurs liens limités avec l'Asie.

Direct impacts are very modest because of the modesty of the relationship with Asia.


Enfin, le fait que les différents acteurs du secteur irlandais des coopératives de crédit soient de taille très modeste (à peu près 35 millions d'euros d'actifs totaux en moyenne) et que seules les coopératives de crédit affichant jusqu'à 100 millions d'euros d'actifs totaux seront autorisées à bénéficier d'une aide au titre de ce régime permettra de garantir que les distorsions de concurrence engendrées par l'aide seront limitées.

Finally, the fact that individual players in the Irish credit union sector are very small (on average roughly 35 million in total assets) and that only those credit unions of a size of up to 100 million in total assets will be allowed to benefit from aid under the scheme will ensure that the distortions of competition brought about by the aid are limited.


– (EN) Monsieur le Président, j’hésite à user de cette formulation parce qu’elle n’est pas très modeste de la part d’un Suédois, mais je crois qu’il est juste de dire que l’Union européenne et l’Europe ne seront plus les mêmes après cette Présidence.

– Mr President, I hesitate to phrase it in this way because it does not sound very modest as a Swede, but I think it is fair to say that the European Union and Europe will not be the same after this Presidency.


– (EN) Monsieur le Président, j’hésite à user de cette formulation parce qu’elle n’est pas très modeste de la part d’un Suédois, mais je crois qu’il est juste de dire que l’Union européenne et l’Europe ne seront plus les mêmes après cette Présidence.

– Mr President, I hesitate to phrase it in this way because it does not sound very modest as a Swede, but I think it is fair to say that the European Union and Europe will not be the same after this Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je frémis à l’idée de ce qui va se passer pour les producteurs ordinaires de proportions très modestes lorsque eux aussi seront soumis à ce fardeau règlementaire inutile.

I shudder to think what is going to happen to ordinary producers of very modest proportions when they, too, are subjected to this huge and totally unnecessary burden of regulation.


C’est de l’opinion publique qu’il s’agit ici, car les critiques seront bien sûr prêts à la qualifier d’augmentation directe de la taxe, alors que la proposition du Parlement est de nature très modeste: une réelle augmentation fiscale serait désastreuse au moment où les prix sont si élevés.

The public needs to be informed about what is at stake here, because the critics will of course be ready to paint this as a straightforward tax increase, whereas Parliament’s proposal is a very modest measure: a real tax increase would be disastrous at a time when prices are so high.


Vu les efforts continuels d'augmenter la harmonisation de l'action communautaire, il paraît au rapporteur très modeste de ne réserver qu’un montant de 7% du budget aux mesures communautaires, surtout si une des demandes du programme de la Haye est - ce qui est repris dans la proposition - la création " des structures appropriées auxquelles les services d'asile nationaux des États membres seront associés, en vue de favoriser une coopération pratique et fructueuse".

Given the unceasing efforts to harmonise Community measures, the rapporteur considers it extremely modest to set aside only 7% of the budget for Community actions, particularly given that one of the calls made in the Hague Programme – as cited in the proposal – is for the establishment of ‘appropriate structures involving the national asylum services of the Member States with a view to facilitating practical and collaborative cooperation’.


Les passagers pourraient ainsi éviter Calgary et se rendre dans les centres de villégiatures de renommée mondiale qu'on trouve dans ma circonscription. Il s'agit d'un projet très valable, mais on se rend bien compte qu'à cause du projet de loi C-27, qui propose d'appliquer le même régime à tous, les exigences à l'égard de l'aéroport de Cranbrook et les règles et règlements d'application du projet de loi C-27, qui auront des répercussions sur l'aéroport de Cranbrook, seront très différents des règles qui s'appliqueront à Castlegar, dan ...[+++]

It is a very worthy and worthwhile project but one can see how, with Bill C-27, which is basically a one size fits all kind of legislation, the requirements for the Cranbrook airport and the rules and regulations that will flow from Bill C-27, which will impact the Cranbrook airport, will be so substantially different than the regulations that would be in Castlegar in the west Kootenays, Cranbrook of course being in the east Kootenays, or I could refer to Lethbridge, which would be the next smaller airport to the east.


Je peux vous dire que quand on donne des horizons de planification fiscale comme ceux-là, vous pouvez être assurés que les entrées de revenus pour le gouvernement seront très modestes, voire très minimes.

With tax planning horizons as distant as this, you can be sure that the government will be seeing very little revenue indeed.


Ces résultats seront toutefois contrebalancés dans une certaine mesure par une légère baisse dans la construction privée. La croissance en 1989 dans les pays nordiques sera probablement très modeste, peut-être un peu plus forte en Suède et en Finlande qu'en Norvège.

The Scandinavian countries' economies will probably show only modest growth in 1989, with Sweden and Finland possibly doing somewhat better than Norway.




D'autres ont cherché : seront très modestes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront très modestes ->

Date index: 2022-08-27
w