Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "seront tous différemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


tous articles du crû, de la provenance ou fabrication...seront ...admis en franchise

all articles of the growth, produce or manufacture...shall be admitted free
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’espoir que les élections présidentielles seront l’occasion d’un nouveau départ et conduiront finalement à la démocratie s’amenuise de jour en jour et, chaque jour, le président Loukachenko élabore de nouveaux moyens d’opprimer l’opposition et tous ceux qui, au Belarus, revendiquent le droit de penser différemment.

Hope that the presidential elections will lead to a new beginning and eventually to democracy is ebbing by the day, and, every day, President Lukashenko devises new ways of oppressing the opposition and those among his country’s people who claim the right to think differently.


Évidemment, cela donne l'impression que certains passagers sont traités différemment aux yeux du processus de sécurité, mais s'ils doivent passer par les mêmes contrôles de sécurité lorsqu'ils arrivent en haut de l'escalier où ils seront contrôlés, et si tous passent le contrôle de la même manière, ce serait comme la file que l'on avait à Ottawa auparavant.

Obviously, it gives an impression that some passengers are being treated differently in the security process, but if they're having to go through the exact same security check when they get upstairs where they're going to be wanded, and everything goes through the same way, it would have been like the line that was in Ottawa before.


Il est tout à fait normal de traiter différemment le nucléaire puisque l'ampleur d'une décontamination due à un accident à une centrale nucléaire est immense, tant par ses répercussions géographiques que par la durée de ses effets (1610) L'accident de Tchernobyl a contaminé des terres jusque dans le sud de la France, et de nombreux cas de cancers reliés à cet accident sont encore répertoriés tous les jours et le seront encore pendant des dizaines d'années à venir.

It stands to reason that we ought to deal differently with the nuclear industry, since the scope of cleaning up after an accident at a nuclear plant is huge both in terms of its impact on the environment and of its long-lasting effects (1610) The explosion at Chernobyl contaminated the land all the way to the south of France, and numerous cases of cancer resulting from this accident still surface every day and will continue to do so for decades to come.


Supposer que les assurances seront obtenues dans tous les cas, c'est supposer que les systèmes juridiques étrangers peuvent traiter différemment des délinquants pour le même comportement.

To assume that assurances will be obtained in every case is to assume that foreign systems of law can accommodate a different treatment of offenders for the same behaviour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Individuellement, les brevets qui seront touchés le seront tous différemment parce qu'ils sont tous de durée différente.

Individually, the patents that will be affected are affected differently, because their terms are different.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     seront tous différemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront tous différemment ->

Date index: 2025-04-25
w